首页--政治、法律论文--中国政治论文--国家行政管理论文--民政工作论文--其他论文

长沙市区地名标志汉语拼音应用多角度研究

中文摘要第1-4页
英文摘要第4-7页
1 绪论第7-13页
   ·研究的目标和意义第7-9页
   ·研究的方法和步骤第9-10页
   ·相关文献综述第10-11页
   ·研究对象和范围第11-13页
2 长沙市区地名标志汉语拼音应用情况分析第13-53页
   ·公众对汉语拼音应用的关注程度调查第13-14页
   ·长沙市区地名标志汉语拼音应用不符合法规的情况第14-35页
     ·标牌全部用英语拼写第14-16页
     ·标牌中汉语拼音和英语混写第16-20页
     ·标牌中汉语拼音书写的错误第20-35页
   ·几种拼写不一致的情况第35-46页
     ·路牌和导向牌的拼写不一致第35-38页
     ·同一通名拼写不一致第38-40页
     ·店铺名称拼写不一致第40-46页
   ·其他城市的拼写标准第46-53页
     ·上海第46-47页
     ·重庆第47页
     ·北京第47-49页
     ·长沙县第49-53页
3 地名标志拼写的国家标准和国际标准第53-62页
   ·关于汉语拼音拼写中国地名的各种规定第53-55页
   ·关于不得采用英语拼写和必须采用汉语拼音拼写中国地名的各种规定第55-57页
   ·关于汉语拼音拼写中国地名的国际标准第57-58页
   ·地名的通名不能英译的原因第58-60页
     ·从语言学的角度来看第58-59页
     ·从地名学的角度来看第59页
     ·从社会学的角度来看第59页
     ·从管理学的角度来看第59-60页
   ·地名用汉语拼音的规范拼写法第60-62页
4 长沙市区地名标志汉语拼音应用问题产生的原因和改进建议第62-72页
   ·长沙市区地名标志汉语拼音应用问题产生的主要原因第62-67页
     ·多部门管理,标准不统一第62-65页
     ·法规不健全,相关部门缺乏专业人才第65页
     ·对法规理解不到位,规范意识薄弱第65-66页
     ·弱势心理作怪,错误理解"国际化"第66-67页
     ·相关教育缺位,宣传力度不够第67页
   ·规范汉语拼音应用的建议第67-72页
     ·完善法规,统一标准,建立有效的管理机制第68页
     ·切实加强法律、规则和相关知识的教育、宣传第68-69页
     ·摆正心态,正确认识"与国际接轨"第69-70页
     ·加强社会和舆论监督第70页
     ·《汉语拼音方案》的修订和完善第70-72页
5 结论第72-75页
   ·论文的总体结论和创新点第72-73页
   ·本课题研究的展望第73-74页
   ·论文的不足第74-75页
附录第75-77页
参考文献第77-80页
攻读硕士研究生期间的科研成果第80-81页
致谢第81-82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:第三部门的功能异化及其矫正--经济法视野下的社会团体
下一篇:西部计划志愿者社会支持网络研究