首页--文学论文

品钦在中国的译介研究

Acknowledgements第1-4页
Abstract in English第4-6页
Abstract in Chinese第6-8页
Table of Contents第8-10页
Chapter One Introduction第10-15页
   ·Literature review第10-13页
   ·Assumptions第13-14页
   ·Methodology第14页
   ·Contributions第14-15页
Chapter Two Rewriting from Translators第15-35页
   ·Lin Yijin and the translated The Crying of Lot 49:第16-24页
   ·Zhang Wenyuand and the translated Vineland第24-31页
   ·Ye Huanian and the translated V.第31-33页
   ·Summary第33-35页
Chapter Three Rewriting from Patronage and Poetics第35-47页
   ·Poetics第35-38页
   ·Patronage第38-45页
     ·Ideology第38-39页
     ·Institutions and Magazines第39-45页
   ·Summary第45-47页
Chapter Four A Case Study of the Translated V第47-64页
   ·The loss in the information of names第48-51页
   ·Readjustment of images第51-58页
   ·The loss of the variety of languages第58-62页
   ·Summary第62-64页
Chapter Five Conclusion第64-67页
   ·A Summery第64-65页
   ·Limitations第65页
   ·Questions for further considerations第65-67页
Bibliography第67-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:上颈椎损伤的有限元模型研究
下一篇:基于Ajax与J2EE技术的AJ框架的设计与实现