中文摘要 | 第1-4页 |
英文摘要 | 第4-7页 |
1 导论 | 第7-11页 |
·问题的提出及研究意义 | 第7-8页 |
·研究问题的提出 | 第7页 |
·意义 | 第7-8页 |
·国内外研究现状 | 第8-9页 |
·跨文化传播的研究 | 第8页 |
·金庸武侠小说的研究现状 | 第8-9页 |
·研究内容及方法 | 第9-10页 |
·研究内容 | 第9页 |
·研究方法 | 第9-10页 |
·研究理论框架 | 第10-11页 |
2 金庸的武侠小说在泰国传播的文化背景 | 第11-16页 |
·社会基础:泰国形成华人族群的文化氛围 | 第11页 |
·语言基础:华语在泰国的传播 | 第11-13页 |
·泰国华人圈的形成及发展 | 第11-12页 |
·泰国华语教育的历史 | 第12-13页 |
·文化基础:中国文学在泰国传播与影响 | 第13-16页 |
·古典文学《三国时期》 | 第13-14页 |
·20 世纪50 年代的鲁迅的新文学作品在泰国的接受与传播 | 第14-15页 |
·金庸作品在泰国的接受 | 第15-16页 |
3 金庸武侠小说在泰国的传播 | 第16-28页 |
·金庸武侠小说在泰国传播的概况 | 第16-20页 |
·金庸的纸质文本小说在泰国的传播情况 | 第16-17页 |
·金庸的影视作品在泰国的传播情况 | 第17页 |
·金庸的作品在泰国的熟悉程度调查 | 第17-20页 |
·金庸武侠小说在泰国受推崇的原因 | 第20-28页 |
·泰国宗教传统对民众接受金庸作品的影响 | 第20-23页 |
·泰国民族传统美德对民众接受金庸作品的影响 | 第23-28页 |
4 金庸武侠小说对泰国的影响 | 第28-37页 |
·对泰国文学的影响 | 第28-30页 |
·对泰国文化的影响 | 第30-32页 |
·金庸武侠小说与泰国小说的对比 | 第32-33页 |
·金庸武侠小说扩大了中国武术文化传播的影响 | 第33-37页 |
·金庸小说中的武术 | 第33-35页 |
·中国武术文化现象探析 | 第35页 |
·武术文化走向世界是一种文化传播的重要方式 | 第35-36页 |
·金庸影视作品中的武术对中国武术文化在泰国的传播的影响 | 第36-37页 |
5 结论 | 第37-39页 |
·金庸武侠小说在泰国广泛传播的原因及影响 | 第37-38页 |
·金庸武侠小说在泰国的成功传播进一步加强了中泰文化交流 | 第38-39页 |
致谢 | 第39-40页 |
参考文献 | 第40-42页 |
附录 | 第42-50页 |
A 作者在攻读学位期间发表的论文目录 | 第42页 |
B 金庸武侠小说所被改编成影视的历史 | 第42-50页 |