首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--小说论文--古代小说论文--《水浒》研究与评论论文

《水浒传》中人物绰号英译的评析及重译

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
第1章 前言第10-12页
   ·《水浒传》的历史地位第10页
   ·《水浒传》中人物绰号英译的研究现状第10-12页
第2章 《水浒传》中人物绰号的分类及中国文化因素的体现第12-16页
   ·绰号定义及作用第12页
   ·《水浒传》中人物绰号的分类第12-13页
   ·《水浒传》人物绰号中中国文化因素的体现第13-16页
     ·歇后语类人物绰号中中国文化因素的体现第13页
     ·性格类人物绰号中中国文化因素的体现第13页
     ·传说类人物绰号中中国文化因素的体现第13-14页
     ·特长类人物绰号中中国文化因素的体现第14页
     ·外貌类人物绰号中中国文化因素的体现第14页
     ·动物类人物绰号中中国文化因素的体现第14-15页
     ·身份类人物绰号中中国文化因素的体现第15-16页
第3章 《水浒传》中人物绰号的英译及评析第16-55页
   ·歇后语类人物绰号的英译及评析第16-19页
   ·性格类人物绰号的英译及评析第19-22页
   ·传说类人物绰号的英译及评析第22-34页
   ·特长类人物绰号的英译及评析第34-41页
   ·外貌类人物绰号的英译及评析第41-45页
   ·动物类人物绰号的英译及评析第45-52页
   ·身份类人物绰号的英译及评析第52-55页
第4章 《水浒传》中人物绰号的重译第55-71页
   ·文化视角下,《水浒传》人物绰号的重译策略和方法第55-57页
     ·文化视角下,《水浒传》人物绰号的重译策略第55-56页
     ·文化视角下,《水浒传》人物绰号的重译方法第56-57页
   ·《水浒传》中人物绰号的重译第57-71页
     ·歇后语类人物绰号的重译第57-59页
     ·性格类人物绰号的重译第59-60页
     ·传说类人物绰号的重译第60-64页
     ·特长类人物绰号的重译第64-66页
     ·外貌类人物绰号的重译第66-68页
     ·动物类人物绰号的重译第68-69页
     ·身份类人物绰号的重译第69-71页
第5章 结语第71-72页
参考文献第72-74页
致谢第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:姜夔交游与创作考论
下一篇:张爱玲小说比喻研究