摘要 | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-9页 |
绪论 | 第9-19页 |
第一节 研究对象 | 第9-12页 |
第二节 研究现状 | 第12-15页 |
第三节 研究价值 | 第15-16页 |
第四节 研究方法 | 第16-17页 |
第五节 研究思路 | 第17页 |
第六节 语料的选取与分析 | 第17-19页 |
第一章 传奇"张腔" | 第19-25页 |
第一节 "张腔"的形成与延续 | 第19-21页 |
第二节 海峡对岸的"张腔"叠起 | 第21-23页 |
第三节 "互文"视野下的"张腔"因缘 | 第23-25页 |
第二章 "张腔"语言风格的传统风格策略 | 第25-49页 |
第一节 "张腔"音韵风格要素——回环往复的叠音叠言 | 第25-28页 |
第二节 "张腔"词语风格要素——细腻浓烈的色彩词语 | 第28-31页 |
第三节 "张腔"语句风格要素——凝练古雅的句式句法 | 第31-32页 |
第四节 "张腔"修辞风格要素——新奇具化的比喻手法 | 第32-38页 |
第五节 "张腔"语篇风格要素——幻魅斑驳的意象渲染 | 第38-49页 |
第三章 篇内有标记互文:"张腔"互文语言风格策略(上) | 第49-56页 |
第一节 倒叙:召唤前文本 | 第49-51页 |
第二节 说书人"套子":链接虚构事件 | 第51-54页 |
第三节 隐蔽性评论:另一种声音 | 第54-56页 |
第四章 篇外有标记互文:"张腔"互文语言风格策略(下) | 第56-69页 |
第一节 篇名的传奇化 | 第56-61页 |
第二节 成语俗语的活用 | 第61-63页 |
第三节 文本间的借用与仿作 | 第63-69页 |
第五章 "张腔"语言风格制导因素 | 第69-75页 |
第一节 "张腔"的地域因素 | 第69-70页 |
第二节 "张腔"的时代因素 | 第70-71页 |
第三节 古老记忆对"张腔"的影响 | 第71-73页 |
第四节 心理习性对"张腔"的影响 | 第73-75页 |
第六章 "张腔"溯源 | 第75-83页 |
第一节 海派文学的传承 | 第75-77页 |
第二节 世情小说的吸收 | 第77-78页 |
第三节 古典风格传统的牵引 | 第78-83页 |
结语 | 第83-86页 |
注释 | 第86-91页 |
参考文献 | 第91-100页 |
语料范围 | 第100-104页 |
台湾"张派"作家谱系表 | 第104-110页 |
后记 | 第110-111页 |