辅助驾驶信息系统的设计与实现
摘要 | 第7-9页 |
ABSTRACT | 第9-10页 |
第一章 引言 | 第13-19页 |
1.1 自然语言理解与语音技术 | 第13-14页 |
1.2 语音助手与辅助驾驶信息系统 | 第14-16页 |
1.3 车载辅助驾驶信息系统的设计及关键技术 | 第16-18页 |
1.3.1 车载辅助驾驶信息系统的设计 | 第16-17页 |
1.3.2 车载辅助驾驶信息系统的关键技术 | 第17-18页 |
1.4 本文主要工作及章节安排 | 第18-19页 |
第二章 辅助驾驶信息系统中组织机构名的解析分类 | 第19-30页 |
2.1 中文组织机构名概述 | 第19-20页 |
2.1.1 组织机构名 | 第19页 |
2.1.2 组织机构名分类的难点 | 第19页 |
2.1.3 短文本分类的研究现状 | 第19-20页 |
2.2 组织机构名分类的意义 | 第20页 |
2.3 中文组织机构名的分类 | 第20-24页 |
2.3.1 组织机构名分类的关键技术 | 第21-22页 |
2.3.2 CRF | 第22-23页 |
2.3.3 SVM | 第23页 |
2.3.4 简单的权值相加 | 第23-24页 |
2.4 实验及结果分析 | 第24-29页 |
2.4.1 训练集与测试集 | 第24-25页 |
2.4.2 数据集的预处理 | 第25页 |
2.4.3 评价指标 | 第25-26页 |
2.4.4 实验结果及分析 | 第26-29页 |
2.5 本章总结 | 第29-30页 |
第三章 中文辅助驾驶信息 query 的自动解析 | 第30-53页 |
3.1 中文 query 解析系统的主要任务 | 第30页 |
3.2 数据库的创建与完善 | 第30-32页 |
3.2.1 数据库创建工作 | 第30页 |
3.2.2 自动分词与词性标注的程序的介绍 | 第30-31页 |
3.2.3 批量修改程序 | 第31-32页 |
3.3 中文分词以及词性标注 | 第32-37页 |
3.3.1 CRF 介绍 | 第32-33页 |
3.3.2 中文分词 | 第33-35页 |
3.3.3 本文中的分词方法 | 第35-36页 |
3.3.4 中文词性标注 | 第36-37页 |
3.4 特殊名词 | 第37-39页 |
3.5 辅助驾驶信息解析 | 第39-52页 |
3.5.1 一步法 | 第39-41页 |
3.5.2 二步法 | 第41-46页 |
3.5.3 两步法和单步法的对比 | 第46-48页 |
3.5.4 数据库中错误的进一步修改 | 第48页 |
3.5.5 输出模块 | 第48-52页 |
3.6 本章总结 | 第52-53页 |
第四章 车载辅助驾驶信息的语意推断 | 第53-73页 |
4.1 语意推断与自然语言理解技术 | 第53-54页 |
4.2 最大熵的介绍 | 第54-57页 |
4.2.1 隐马尔科夫模型 | 第54页 |
4.2.2 Loglinear 模型 | 第54-55页 |
4.2.3 最大熵模型 | 第55-57页 |
4.3 利用最大熵做语意推断 | 第57-72页 |
4.3.1 特征选择方法 | 第57-61页 |
4.3.2 选用词作为特征 | 第61-66页 |
4.3.3 替换特殊名词与组织机构名 | 第66-67页 |
4.3.4 选用词加二元词 结合词性 | 第67-71页 |
4.3.5 实验结果对比与分析 | 第71-72页 |
4.4 本章总结 | 第72-73页 |
第五章 整个辅助驾驶信息系统的性能 | 第73-77页 |
5.1 语音辅助驾驶信息的结构 | 第73-74页 |
5.2 辅助驾驶信息系统性能评估 | 第74-75页 |
5.3 本章总结 | 第75-77页 |
第六章 总结与展望 | 第77-80页 |
6.1 本文总结 | 第77-78页 |
6.2 今后工作及展望 | 第78-80页 |
参考文献 | 第80-83页 |
致谢 | 第83-84页 |
攻读硕士学位期间已发表或录用的论文 | 第84页 |