首页--文学论文

别雷在中国(1921年-21世纪初)

摘要第1-7页
ABSTRACT第7-10页
绪论第10-14页
第一章:别雷的生平创作以及国内外研究现状第14-22页
 第一节:别雷的生平创作第14-18页
 第二节:国内外研究别雷的现状第18-22页
  一、俄国研究别雷的现状第18-20页
  二、西方研究别雷的现状第20-22页
第二章:别雷在中国的译介研究历程第22-42页
 第一节:二十世纪二三十年代:别雷译介的初始阶段第22-24页
 第二节:二十世纪三十年代至七十年代:别雷译介的停滞期第24-26页
 第三节:文革之后至八十年代:别雷译介的拨乱反正期第26-27页
 第四节:二十世纪九十年代以来:别雷译介的漫漫复兴期第27-42页
  一、别雷在中国的翻译情况第28-31页
  二、别雷在中国的研究情况第31-42页
第三章:别雷译介研究的操控因素第42-62页
 第一节:理论阐述第42-46页
 第二节:别雷在中国的译介操控因素第46-62页
结语第62-65页
附录 安德烈·别雷在中国的译介研究资料总辑第65-71页
 一、别雷在中国的翻译情况一览表第65-67页
 二、别雷在中国的研究资料汇总表第67-69页
  1、研究论文一览表第67-68页
  2、相关研究著作一览表第68-69页
 三、国外研究资料的翻译一览表第69-71页
参考文献第71-75页
后记第75-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:论托妮·莫里森小说中的镜像结构意识
下一篇:《你好,忧愁》中的存在主义思想