中文摘要 | 第1-5页 |
英文摘要 | 第5-7页 |
目录 | 第7-8页 |
绪论 | 第8-13页 |
一 吴文英词研究综述 | 第8-9页 |
二 本文的研究对象、研究方法与思路 | 第9-13页 |
第一章 吴文英词的空间考察 | 第13-27页 |
第一节 吴文英词形象处置的两种基本方式 | 第13-18页 |
一 叠合 | 第13-16页 |
二 并置 | 第16-17页 |
三 叠合和并置 | 第17-18页 |
第二节 处置的运作机制及其效果 | 第18-27页 |
一 叠合的运作机制及其效果 | 第18-24页 |
二 并置的运作机制及其效果 | 第24-27页 |
第二章 吴文英词的时间考察 | 第27-62页 |
第一节 两个现象 | 第27-37页 |
一 现象一:后文对前文的回护 | 第27-34页 |
二 现象二:过去的事态在词作序列中被置于后起的事态之后 | 第34-37页 |
第二节 对上述两种现象意义的分析 | 第37-62页 |
一 后文对前文的回护:过去存留 | 第37-44页 |
二 过去的事态被置于后起的事态之后:过去的当下化 | 第44-62页 |
第三章 吴文英词意义的结构方式 | 第62-80页 |
第一节 实指意义、字面意义、结构 | 第62-73页 |
第二节 吴文英与王国维的根本分歧 | 第73-80页 |
一 王国维诗学观点的条理 | 第73-75页 |
二 对王国维诗学观点与吴文英词意义结构方式差异的分析 | 第75-77页 |
三 附论 | 第77-80页 |
余论 | 第80-82页 |
参考文献 | 第82-90页 |
后记 | 第90-92页 |