首页--文学论文

从目的论角度看黄源深《简·爱》中译本

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Chapter One Introduction第10-14页
   ·Research Background第10-11页
   ·Research Significance第11-12页
   ·Research Questions第12页
   ·Layout of the Thesis第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-20页
   ·Jane Eyre and Its Translation第14页
   ·Previous Studies第14-20页
Chapter Three Theoretical Framework第20-28页
   ·Skopos Theory第20-24页
   ·The Three Rules of Skopos Theory第24-28页
Chapter Four Analysis of Huang Yuanshen's Version of Jane Eyre fromthe Perspective of Skopos Theory第28-61页
   ·Huang Yuanshen's Translation of Jane Eyre第28-31页
   ·Analysis of Huang Yuanshen's Version of Jane Eyre第31-53页
   ·Translation Methods in Huang Yuanshen's Version of Jane Eyre第53-61页
Chapter Five Conclusion第61-63页
Bibliography第63-65页
Acknowledgements第65-66页
个人简历第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:昔日痴少年,今朝勇志士—解读谢尔曼·阿莱克西《飞逸》中的成长主题
下一篇:汉语反身代词的句法研究--基于约束理论角度