首页--哲学、宗教论文--心理学论文--心理过程与心理状态论文--学习与记忆论文

非熟练中—英双语者跨语言错误记忆研究

中文摘要第1-7页
Abstract第7-9页
一 文献综述第9-19页
 1 错误记忆概念及研究范式第9-10页
   ·错误记忆的概念第9页
   ·错误记忆研究范式第9-10页
 2 跨语言错误记忆研究第10-16页
   ·跨语言研究概况第10-13页
   ·跨语言错误记忆研究概况第13-16页
 3 跨语言错误记忆理论第16-19页
二 问题提出第19-21页
三 实验研究第21-36页
 1 实验一:字面加工对跨语言错误记忆的影响第21-27页
   ·实验目的第21页
   ·实验方法第21-23页
   ·结果与分析第23-26页
   ·讨论第26-27页
 2 实验二:语义加工对跨语言错误记忆的影响第27-31页
   ·实验目的第27页
   ·实验方法第27-28页
   ·结果与分析第28-30页
   ·讨论第30-31页
 3 实验三:意识提取与自动提取对跨语言错误记忆的影响第31-36页
   ·实验目的第32页
   ·实验方法第32-33页
   ·结果与分析第33-34页
   ·讨论第34-36页
四 总讨论第36-44页
 1 字面加工与语义加工第36-39页
 2 词表长度对跨语言错误记忆的影响第39-40页
 3 区别性加工(disintctive porcessing)与关系加工(relational processing)第40-41页
 4 跨语言错误记忆中的意识提取与自动提取第41-44页
五 本研究的意义与展望第44-45页
六 结论第45-46页
参考文献第46-50页
已发表论文第50-51页
后记第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:不同认知方式个体视觉工作记忆容量的行为和ERP研究
下一篇:羞怯的内隐联想测验及不同羞怯水平个体的面孔表情识别研究