摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
引言 | 第9-14页 |
一、选题依据 | 第9页 |
二、国内外研究概况 | 第9-11页 |
三、研究方法与观点 | 第11-14页 |
一、新文化运动时期日本文学译介 | 第14-21页 |
(一) 五四运动前外国文艺译介概况 | 第14-15页 |
(二) 五四时期的日本文学译介概况 | 第15-18页 |
(三) 鲁迅对日本短篇小说的译介 | 第18-21页 |
二、“危险的洋书”——“过激主义”下的图书审查 | 第21-25页 |
(一) 大逆事件与森鸥外 | 第21页 |
(二) 鲁迅置身的政治环境 | 第21-22页 |
(三) 鲁迅谈“过激主义”——《沉默之塔》在中国 | 第22-25页 |
三、自我解放的呼声——从对尼采的接受谈起 | 第25-30页 |
(一) 芥川龙之介对尼采的接受——以《罗生门》为中心 | 第25-27页 |
(二) 鲁迅对尼采的接受 | 第27-30页 |
1. 尼采思想在日本的传播 | 第27-28页 |
2. 《查拉图斯特拉》对鲁迅早期思想的影响 | 第28-30页 |
四、转型期知识分子的话语空间 | 第30-33页 |
(一) 森鸥外的立场 | 第30页 |
(二) 芥川龙之介的共鸣 | 第30-31页 |
(三) 鲁迅的选择性译介 | 第31-33页 |
结语 | 第33-34页 |
参考文献 | 第34-36页 |
后记 | 第36页 |