首页--文学论文--中国文学论文--作品集论文--鲁迅著作及研究论文

新文化运动时期鲁迅的译介活动--以《沉默之塔》、《罗生门》为中心

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
引言第9-14页
 一、选题依据第9页
 二、国内外研究概况第9-11页
 三、研究方法与观点第11-14页
一、新文化运动时期日本文学译介第14-21页
 (一) 五四运动前外国文艺译介概况第14-15页
 (二) 五四时期的日本文学译介概况第15-18页
 (三) 鲁迅对日本短篇小说的译介第18-21页
二、“危险的洋书”——“过激主义”下的图书审查第21-25页
 (一) 大逆事件与森鸥外第21页
 (二) 鲁迅置身的政治环境第21-22页
 (三) 鲁迅谈“过激主义”——《沉默之塔》在中国第22-25页
三、自我解放的呼声——从对尼采的接受谈起第25-30页
 (一) 芥川龙之介对尼采的接受——以《罗生门》为中心第25-27页
 (二) 鲁迅对尼采的接受第27-30页
  1. 尼采思想在日本的传播第27-28页
  2. 《查拉图斯特拉》对鲁迅早期思想的影响第28-30页
四、转型期知识分子的话语空间第30-33页
 (一) 森鸥外的立场第30页
 (二) 芥川龙之介的共鸣第30-31页
 (三) 鲁迅的选择性译介第31-33页
结语第33-34页
参考文献第34-36页
后记第36页

论文共36页,点击 下载论文
上一篇:国统区作家群体述评
下一篇:异度空间中的生命体验--中国当代幻想小说的“形象”解析