引言 | 第1-10页 |
一、西方符号代数学的传入情况 | 第10-19页 |
(一) 明清之际西方数学传入的文化背景 | 第10-12页 |
(二) “借根方”和符号代数的传入 | 第12-14页 |
(三) 四译著家和他们的代数译著 | 第14-19页 |
二、《代数学》和《代数术》中的术语翻译规则 | 第19-39页 |
(一) 术语翻译的方法和规则 | 第19-26页 |
(二) 两译本代数学术语的统计和比较 | 第26-30页 |
(三) 新名词的创译及意义 | 第30-33页 |
(四) 代数学符号的引进和改造 | 第33-39页 |
三、《代数学》和《代数术》中的基本术语 | 第39-66页 |
(一) “代数”译名及相关术语的由来 | 第39-52页 |
(二) “方程”及相关术语译名的确立 | 第52-60页 |
(三) 虚数的引入 | 第60-63页 |
(四) “级数”和“对数”术语 | 第63-66页 |
四、清末符号代数学术语的流传 | 第66-74页 |
(一) 《代数学》和《代数术》中代数术语在清末的影响 | 第66-72页 |
(二) 清末代数术语的传播普及 | 第72-74页 |
结语 | 第74-76页 |
附录 | 第76-85页 |
注释 | 第85-90页 |
参考文献 | 第90-94页 |
后 记 | 第94页 |