从网页和在线中英词典中获取专业术语翻译的方法研究和实现
| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-9页 |
| 目录 | 第9-11页 |
| Content | 第11-13页 |
| 第1章 绪论 | 第13-21页 |
| ·研究背景和意义 | 第13-14页 |
| ·国内外研究现状 | 第14-15页 |
| ·相关理论和技术 | 第15-17页 |
| ·基于 Web 的信息抽取技术 | 第15-16页 |
| ·双语词对齐技术 | 第16-17页 |
| ·主要创新和贡献 | 第17-19页 |
| ·本文结构 | 第19-21页 |
| 第2章 基于 Web 的术语翻译获取及验证思路 | 第21-25页 |
| ·基于 Web 的翻译方法面临的主要问题 | 第21页 |
| ·本文研究思路与系统流程 | 第21-23页 |
| ·本章小结 | 第23-25页 |
| 第3章 术语双语共现网页检索 | 第25-35页 |
| ·最小求交词对齐 | 第25-26页 |
| ·Google 高级搜索 | 第26-27页 |
| ·网页中双语翻译共现形式 | 第27-29页 |
| ·多查询项双语共现网页检索 | 第29-33页 |
| ·位置约束的查询项模式 | 第29-30页 |
| ·共现约束的查询项模式 | 第30-31页 |
| ·关键词约束的查询项模式 | 第31-32页 |
| ·三种查询项模式比较与实验 | 第32-33页 |
| ·本章小结 | 第33-35页 |
| 第4章 共现网页术语翻译抽取 | 第35-43页 |
| ·传统抽取方法分析 | 第35页 |
| ·基于多特征的术语翻译抽取 | 第35-41页 |
| ·基于模板的翻译抽取 | 第36页 |
| ·基于词典模式的翻译抽取 | 第36-37页 |
| ·基于位置的翻译抽取 | 第37-40页 |
| ·抽取模式比较与实验 | 第40-41页 |
| ·数据清洗 | 第41页 |
| ·本章小结 | 第41-43页 |
| 第5章 候选翻译验证与排序 | 第43-53页 |
| ·噪声数据分类 | 第43-44页 |
| ·传统验证方法分析 | 第44-45页 |
| ·候选翻译多模型充分不必要验证 | 第45-51页 |
| ·端类比对齐验证 | 第46-48页 |
| ·双语对齐度验证 | 第48-49页 |
| ·构词法验证 | 第49-50页 |
| ·多模型验证方法选取与实验 | 第50-51页 |
| ·翻译排序 | 第51页 |
| ·本章小结 | 第51-53页 |
| 第6章 系统说明与实验结果分析 | 第53-59页 |
| ·从在线词典中获取翻译 | 第53-55页 |
| ·在线词典调用方式 | 第53-54页 |
| ·翻译选取和验证 | 第54-55页 |
| ·系统说明 | 第55-56页 |
| ·实验结果 | 第56-58页 |
| ·本章小结 | 第58-59页 |
| 结论 | 第59-61页 |
| 1 对本文研究的总结 | 第59页 |
| 2 对未来工作的展望 | 第59-61页 |
| 参考文献 | 第61-65页 |
| 攻读硕士学位期间发表的学术论文 | 第65-67页 |
| 致谢 | 第67-69页 |
| 附录 1 术语翻译示例 | 第69-70页 |
| 详细摘要 | 第70-74页 |