首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--检索机论文

潜在语义分析在跨语言信息检索中的应用研究

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-11页
第一章 绪论第11-17页
   ·研究背景第11-12页
   ·跨语言信息检索的研究现状第12-15页
   ·论文的主要研究内容第15页
   ·论文的结构第15-17页
第二章 跨语言信息检索技术第17-27页
   ·检索模型第17-22页
     ·布尔模型第18-19页
     ·向量空间模型第19-21页
     ·概率模型第21-22页
   ·语种转化方法第22-23页
     ·提问式翻译方法第22页
     ·文献翻译方法第22-23页
     ·中间语种翻译方法第23页
   ·评测标准第23-25页
     ·信息检索系统的评价第23-24页
     ·相关国际会议第24-25页
   ·跨语言信息检索的应用第25-26页
   ·本章小结第26-27页
第三章 潜在语义分析第27-34页
   ·潜在语义分析的基本思想第27-28页
   ·潜在语义分析的实现第28-30页
     ·奇异值分解法第28-29页
     ·基于概率的构造法第29-30页
     ·其他构造法第30页
   ·潜在语义分析的特点第30-31页
     ·潜在语义分析的优点第30-31页
     ·潜在语义分析的不足第31页
   ·潜在语义分析的应用第31-33页
   ·本章小结第33-34页
第四章 基于潜在语义分析的双向翻译模型第34-49页
   ·翻译策略的研究第34-38页
     ·基于词典的策略第34-35页
     ·基于语料库的策略第35-36页
     ·词的歧义研究第36-38页
   ·双向翻译思想第38-39页
   ·模型实现的基本步骤第39-44页
     ·双语空间的建立第39-42页
     ·排歧义翻译第42-43页
     ·实现技术第43-44页
   ·实验结果及分析第44-48页
   ·本章小结第48-49页
第五章 基于潜在语义分析的跨语言查询扩展方法第49-62页
   ·查询扩展技术第49-53页
     ·单语言查询扩展技术第49-51页
     ·跨语言信息检索中的查询扩展第51-53页
   ·方法具体实现步骤第53-58页
     ·双语空间的建立第54页
     ·同义词扩展第54-55页
     ·聚类求扩展文本集合第55-56页
     ·计算目标语种扩展词第56页
     ·补充翻译第56-57页
     ·权重计算第57-58页
   ·实验设计和结果分析第58-61页
     ·数据集和测评方法第58页
     ·扩展规模第58-59页
     ·实验结果及分析第59-61页
   ·本章小结第61-62页
第六章 总结第62-64页
   ·本文的主要工作第62页
   ·本文的主要贡献第62-63页
   ·下一步工作第63-64页
参考文献第64-69页
致谢第69-70页
攻读学位期间发表的学术论文第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:P2P网络环境下的Web服务发现技术研究
下一篇:移动环境下语义缓存一致性策略和替换算法的研究