摘要 | 第3-4页 |
第一章: 介绍 | 第5-18页 |
1.1 综述 | 第6-7页 |
1.2 发现资源 | 第7-8页 |
1.3 研究背景 | 第8-10页 |
1.3.1 牙买加历史 | 第8-9页 |
1.3.2 牙买加的国民 | 第9页 |
1.3.3 牙买加语言 | 第9-10页 |
1.4 本项研究的理论关注 | 第10-12页 |
1.4.1 理论框架和分析构造 | 第11-12页 |
1.5 研究问题 | 第12-18页 |
1.5.1 定义 | 第13-18页 |
1.6 总结 | 第18页 |
第二章: 文学作品回顾 | 第18-59页 |
2.1 综述 | 第20页 |
2.2 牙买加教育状况:过去和现在 | 第20-26页 |
2.2.1 被割裂的殖民地遗迹 | 第21页 |
2.2.2 语言:英语具有优于JC的特权 | 第21-24页 |
2.2.3 贫穷 | 第24-26页 |
2.2.4 教育质量 | 第26页 |
2.3 牙买加的扫盲正处在十字路口 | 第26-28页 |
2.4 牙买加图画书:过去和现在 | 第28-43页 |
2.4.1 大英帝国的文学 | 第28-30页 |
2.4.2 英国殖民时期的图画书 | 第30-33页 |
2.4.3 西印度人在英国殖民时期图画书中的形象 | 第33-36页 |
2.4.4 牙买加图画书的发展 | 第36-37页 |
2.4.5 阿南西 | 第37-38页 |
2.4.6 伟大的格里奥 | 第38-39页 |
2.4.7 用于口头讲述和印刷的语言 | 第39页 |
2.4.8 纪录 | 第39-40页 |
2.4.9 知名的牙买加作家 | 第40-41页 |
2.4.10 表1 | 第41-43页 |
2.5 为什么牙买加图画书如此重要 | 第43-57页 |
2.5.1 理论架构 | 第44-45页 |
2.5.2 阅读交互理论 | 第45-48页 |
2.5.3 交互理论的影响 | 第48-51页 |
2.5.4 后殖民主义文学理论 | 第51-53页 |
2.5.5 后殖民理论和图画书 | 第53-55页 |
2.5.6 后殖民主义文学分析 | 第55-56页 |
2.5.7 多元文化理论 | 第56页 |
2.5.8 多元文化论 | 第56页 |
2.5.9 批判性的多元文化主义 | 第56-57页 |
2.6 结论 | 第57-59页 |
第三章: 方法论 | 第59-72页 |
3.1 综述 | 第60-61页 |
3.2 文本选择的参考标准 | 第61-62页 |
3.2.1 分析文本 | 第61-62页 |
3.2.2 类型 | 第62页 |
3.2.3 样品的收集 | 第62页 |
3.3 研究问题:3-6岁孩子牙买加图画书文体与图像的批判性分析 | 第62-65页 |
3.3.1 研究程序的可靠性和有效性 | 第63-64页 |
3.3.2 初级步骤的研究过程 | 第64页 |
3.3.3 每个步骤的具体过程 | 第64-65页 |
3.4 第一部分:初始分析 | 第65页 |
3.5 第二部分:图片的识别和概要 | 第65页 |
3.6 第三部分:文学元素和内容评价 | 第65-66页 |
3.7 第四部分:插图和视觉特征分析 | 第66-67页 |
3.8 第五部分:对牙买加图画书进行批判性内容分析 | 第67-69页 |
3.9 第六部分:牙买加图画书的批判性多元文化分析 | 第69-72页 |
3.10 结论 | 第72页 |
第四章: 批判性内容分析 | 第72-97页 |
4.1 综述 | 第74页 |
4.2 第一部分:初步分析 | 第74-79页 |
4.2.1 美学反应和整体印象 | 第74页 |
4.2.2 质量排名 | 第74-75页 |
4.2.3 表2 | 第75-76页 |
4.2.4 作者和插图画家的性别和种族背景 | 第76页 |
4.2.5 表3 | 第76-77页 |
4.2.6 出版信息和生产格式 | 第77页 |
4.2.7 表4 | 第77-78页 |
4.2.8 附加材料 | 第78页 |
4.2.9 讨论 | 第78-79页 |
4.3 第二部分:文学分析和批判性内容分析的发现 | 第79-95页 |
4.3.1 文本的设定 | 第79页 |
4.3.2 具体设定 | 第79-80页 |
4.3.3 热带美景 | 第80-81页 |
4.3.4 牙买加家庭 | 第81页 |
4.3.5 文本和插图的情节 | 第81-82页 |
4.3.6 文本和图像中的角色特征 | 第82页 |
4.3.7 种族 | 第82-83页 |
4.3.8 性别和物种 | 第83页 |
4.3.9 表5 | 第83-84页 |
4.3.10 表6 | 第84-85页 |
4.3.11 家庭和社会阶层 | 第85页 |
4.3.12 表7 | 第85页 |
4.3.13 文本和图象中的主角 | 第85-86页 |
4.3.14 文本和插图中的主题 | 第86页 |
4.3.15 文字和插图的风格 | 第86页 |
4.3.16 插图 | 第86-89页 |
4.3.17 文本 | 第89-94页 |
4.3.18 文本中的文学手法 | 第94-95页 |
4.4 讨论 | 第95-97页 |
第五章: 关于牙买加图画书发现和讨论的批判性多元文化分析 | 第97-129页 |
5.1 综述 | 第98-99页 |
5.2 牙买加图画书中主要的思想和世界观 | 第99-104页 |
5.2.1 表8 | 第100-101页 |
5.2.2 牙买加图画书中的后殖民心态 | 第101-103页 |
5.2.3 牙买加图画书中的殖民主义残余 | 第103-104页 |
5.3 牙买加图画书中的种族、阶级和性别问题 | 第104-110页 |
5.3.1 种族 | 第104-106页 |
5.3.2 阶级 | 第106-109页 |
5.3.3 性别 | 第109-110页 |
5.4 牙买加图画书中的社会实践 | 第110-114页 |
5.4.1 社区建设 | 第110-111页 |
5.4.2 寻求智慧 | 第111-112页 |
5.4.3 讲故事 | 第112-114页 |
5.4.4 家庭纽带 | 第114页 |
5.5 牙买加图画书中的政治内容 | 第114-115页 |
5.5.1 政治实力——乌龟风格 | 第115页 |
5.5.2 环境论 | 第115页 |
5.6 牙买加文化的另一面:民族自豪感 | 第115-121页 |
5.6.1 体育 | 第116页 |
5.6.2 文学实践 | 第116-117页 |
5.6.3 主要人物 | 第117页 |
5.6.4 表9 | 第117-118页 |
5.6.5 授权制定 | 第118-121页 |
5.7 陚权语言 | 第121-127页 |
5.7.1 语言切换 | 第121-122页 |
5.7.2 现实力量 | 第122-123页 |
5.7.3 谜语 | 第123页 |
5.7.4 推理 | 第123-124页 |
5.7.5 辩论 | 第124页 |
5.7.6 祈求 | 第124页 |
5.7.7 威胁 | 第124-125页 |
5.7.8 嘲笑 | 第125-126页 |
5.7.9 呜咽和发脾气 | 第126页 |
5.7.10 幽默 | 第126-127页 |
5.8 牙买加图画书中的音乐 | 第127-129页 |
5.9 牙买加式的氛围 | 第129页 |
提出修改建议 | 第129页 |
本项研究的局限性 | 第129-130页 |
本项研究的影响 | 第130页 |
文学对扫盲工作的影响:家庭,学校和社区 | 第130-132页 |
参考文献 | 第132-157页 |
Appendix A: Bibliography of Jamaican Children's Picture Book Sample | 第157-159页 |
Appendix B: CCA Code Chart for Jamaican Children's Picture Books | 第159-160页 |
Appendix C: Anecdotal Notes for Initial Aesthetic Reading of Jamaican Children's Picture Books | 第160-161页 |
Appendix D: Picture-book Identification | 第161-163页 |
Appendix E: Analysis of Literary Elements in text and Illustration in Jamaican Children's Picture Books | 第163-164页 |
Appendix F: Analysis of Illustrations and Visual Features in Jamaican Children's Picture Books | 第164-165页 |
Appendix G: CMA Questions for Jamaican Children's Picture Books | 第165页 |