傣语文语转换系统开发
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
第一章 绪论 | 第7-15页 |
1.1 引言 | 第7-8页 |
1.2 文语转换技术简介 | 第8-10页 |
1.3 傣语TTS现状 | 第10-11页 |
1.4 论文的研究思路和作者的工作 | 第11-12页 |
1.5 论文的组织结构 | 第12-15页 |
第二章 傣语文本分析与处理 | 第15-23页 |
2.1 文本分析简介 | 第15-16页 |
2.2 文本归一化 | 第16-18页 |
2.3 分词 | 第18-21页 |
2.3.1 分词方法 | 第19-20页 |
2.3.2 傣语分词 | 第20-21页 |
2.4 文本罗马化 | 第21-22页 |
2.5 本章小结 | 第22-23页 |
第三章 基于HMM的语音合成原理及实现 | 第23-35页 |
3.1 基于HMM的语音合成 | 第23-27页 |
3.1.1 隐马尔可夫模型 | 第23-26页 |
3.1.2 基于HMM的语音合成系统 | 第26-27页 |
3.2 声学参数提取与校对 | 第27-31页 |
3.2.1 基音频率的提取方法 | 第27-28页 |
3.2.2 谱参数的提取方法 | 第28-29页 |
3.2.3 基音频率提取中存在的问题 | 第29-30页 |
3.2.4 基音频率包络修正方案 | 第30-31页 |
3.3 声学模型的训练 | 第31-32页 |
3.4 语音波形的合成 | 第32-33页 |
3.5 本章小结 | 第33-35页 |
第四章 傣语文语转换系统的开发 | 第35-47页 |
4.1 系统需求分析 | 第35-36页 |
4.2 系统开发中的关键技术 | 第36-40页 |
4.2.1 MVC架构模式 | 第36-37页 |
4.2.2 Ajax技术 | 第37-40页 |
4.3 前端页面的实现 | 第40-42页 |
4.4 服务器端的实现 | 第42-45页 |
4.4.1 Spring Web MVC框架 | 第42-44页 |
4.4.2 后端实现过程中问题及解决方案 | 第44-45页 |
4.5 本章小结 | 第45-47页 |
第五章 实验结果与分析 | 第47-53页 |
5.1 文本分析与处理的实验 | 第47-48页 |
5.2 傣语语音合成的实验 | 第48-51页 |
5.3 实验结果分析 | 第51-53页 |
第六章 总结与展望 | 第53-55页 |
6.1 总结 | 第53页 |
6.2 展望 | 第53-55页 |
参考文献 | 第55-59页 |
参加的项目和发表的论文 | 第59-61页 |
致谢 | 第61页 |