| Acknowledgments | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-15页 |
| ·Introducing the Issue | 第11-12页 |
| ·Rationale and Methodological Considerations | 第12-15页 |
| ·Reasons and Background for Research | 第12-13页 |
| ·Approaches | 第13-15页 |
| Chapter Two About the Tales of Magu | 第15-36页 |
| ·Origin and Tradition of Magu Tales | 第15-18页 |
| ·Origin of Magu Tales | 第15-17页 |
| ·Tradition of Magu Tales | 第17-18页 |
| ·Essential Contents and Motifs | 第18-24页 |
| ·Essential Contents of Magu Tales | 第18-21页 |
| ·Essential Motifs of Magu Tales | 第21-24页 |
| ·Propagation and Influence | 第24-33页 |
| ·Propagation of Magu Tales | 第24-30页 |
| ·Influence of Magu Tales | 第30-33页 |
| ·Myth, Legend or Folktale? | 第33-36页 |
| Chapter Three Comparative Research on Different Chinese Versions | 第36-51页 |
| ·Investigation of Major Existent Chinese Versions | 第36-40页 |
| ·Analysis of Some Major Versions | 第40-47页 |
| ·Features | 第40-42页 |
| ·Merits and Imperfections | 第42-47页 |
| ·Requirements for Constructing an Ideal Chinese Version | 第47-51页 |
| Chapter Four Integration and Construction of a New Chinese Version | 第51-59页 |
| ·Purposes and Consideration for Constructing a New Version | 第51-53页 |
| ·Strategy for Integration | 第53-56页 |
| ·Establishment of a New Chinese Version | 第56-59页 |
| Chapter Five Production of an English Version | 第59-66页 |
| ·Translation Strategy | 第59-62页 |
| ·A New English Version | 第62-66页 |
| Chapter Six Conclusion | 第66-69页 |
| ·A Summary and Evaluation of the Findings | 第66-67页 |
| ·Some Suggestions and Further Study | 第67-69页 |
| Bibliography | 第69-72页 |
| Papers Published during MA Study | 第72页 |