首页--文学论文

中国古典小说的翻译对泰国文学发展的影响

零 缘起第1-7页
 1. 选题的价值和意义第5-6页
 2. 研究范围与方法第6页
 3. 研究现状第6-7页
一. 引言第7-8页
二. 中国古典小说在泰国的翻译和改写概况第8-11页
 (一) 《三国演义》的翻译及流传第8-10页
 (二) 其他中国古典小说作品的翻译和改写第10-11页
三. 中国古典小说作品对泰国文学的影响第11-21页
 ◎文学形式第12-17页
 ◎艺术特点第17-18页
 ◎语言第18-19页
 受中国古典小说作品影响的典型:《帕阿派玛尼》第19-21页
四. 中国古典小说流行泰国之因素第21-26页
 1. 历史背景第21-23页
 2. 主观原因第23-24页
 3. 社会条件第24-25页
 4. 人口的迁徒与文化的传播第25-26页
五. 结束语第26-28页
参考文献第28页

论文共28页,点击 下载论文
上一篇:通用考试系统(GES)的设计与实现
下一篇:新型反射波法基桩完整性测试系统的研制