丧失、追寻与超越--论纳博科夫的英语小说创作
摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
绪论 | 第10-18页 |
第一章 家园的“双重”丧失 | 第18-27页 |
一 现实放逐:历史变迁下的“家园”丧失 | 第18-21页 |
(一) 家园丧失的历史背景 | 第18-19页 |
(二) 大批知识分子流亡国外 | 第19-20页 |
(三) 纳博科夫举家无奈选择 | 第20-21页 |
二 文化放逐:流亡他乡下的“家园”丧失 | 第21-27页 |
(一)无法忘怀的祖国及母语创作 | 第22-23页 |
(二)迷惘的语言转换创作时期 | 第23-25页 |
(三)文化家园的最终归处 | 第25-27页 |
第二章 对母语文学传统的追寻 | 第27-60页 |
一 “小人物”形象的塑造 | 第27-34页 |
(一) 身份突变的流亡者 | 第27-30页 |
(二) 被排斥的边缘人 | 第30-32页 |
(三)社会底层的“小人物” | 第32-34页 |
二 道德主题的探索 | 第34-42页 |
(一)“不道德”题材中表现严肃道德主题 | 第34-36页 |
(二)“对位”结构中进行道德判断 | 第36-39页 |
(三)“迷惑”圈套中隐含人性关怀 | 第39-42页 |
三 恋爱情境的描写 | 第42-49页 |
(一)扑朔迷离的爱恋 | 第43-45页 |
(二)神圣的初恋 | 第45-47页 |
(三) 失败的尘世恋爱 | 第47-49页 |
四 英语小说创作与母语文学传统 | 第49-60页 |
(一)承继“小人物”形象传统 | 第50-51页 |
(二)弘扬人文主义情怀 | 第51-53页 |
(三)追寻“永恒女性”原则 | 第53-57页 |
(四) 俄国流亡知识分子的永恒追寻 | 第57-60页 |
第三章 追寻、融合中超越 | 第60-72页 |
一 新元素的融合:美国文化的渗透 | 第60-65页 |
(一)美国社会文化的展现 | 第60-62页 |
(二)美国知识分子形象的塑造 | 第62-64页 |
(三)美国文化在小说中的融合 | 第64-65页 |
二 最终的超越:自成一体的小说风格 | 第65-72页 |
(一) 对母语文学传统的创新 | 第66-68页 |
(二) 小说独特的结构 | 第68-70页 |
(三)最终的超越与永恒 | 第70-72页 |
结语 | 第72-74页 |
参考文献 | 第74-77页 |
攻读硕士学位期间取得的研究成果 | 第77-78页 |
致谢 | 第78-79页 |
附件 | 第79页 |