首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--翻译机论文

基于注意力神经网络的蒙汉机器翻译系统的研究

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
第一章 绪论第11-16页
    1.1 人工神经网络第11-12页
    1.2 人工神经网络与机器翻译第12-13页
    1.3 蒙汉机器翻译发展及现状第13-14页
    1.4 本文的研究内容第14页
    1.5 本文的组织结构第14-16页
第二章 注意力神经网络翻译系统概述第16-27页
    2.1 基本的Encoder-Decoder结构第16-19页
        2.1.1 Recurrent Neural Network第16-17页
        2.1.2 Encoder and Decoder第17-19页
        2.1.3 模型训练第19页
    2.2 注意力神经网络机制第19-22页
        2.2.1 注意力机制概述第20页
        2.2.2 注意力机制下的Encoder和Decoder第20-22页
    2.3 隐层单元结构第22-25页
        2.3.1 常见结构第22-25页
        2.3.2 其他结构第25页
    2.4 本章小结第25-27页
第三章 蒙古文词向量预训练第27-35页
    3.1 词向量概述第27-28页
        3.1.1 One-hot Representation第27页
        3.1.2 Distributional Representation第27-28页
    3.2 词向量模型第28-32页
        3.2.1 CBOW模型第28-30页
        3.2.2 Skip-gram模型第30-31页
        3.2.3 word2vec工具介绍第31-32页
    3.3 蒙古文词向量表达第32-34页
        3.3.1 各词向量表达的比较第33页
        3.3.2 词向量不同模型的比较第33-34页
    3.4 本章小结第34-35页
第四章 基于字典的蒙古文词切分第35-43页
    4.1 蒙古文概述第35页
    4.2 基于字典的蒙古文词切分第35-41页
        4.2.1 词缀切分第36-37页
        4.2.2 词干切分第37-40页
        4.2.3 格的附加成分切分第40-41页
    4.3 实验和分析第41-42页
    4.4 本章小结第42-43页
第五章 蒙古文特征提取第43-51页
    5.1 蒙古文特征概述第43页
    5.2 蒙古文特征提取第43-46页
        5.2.1 离散的特征提取第43-44页
        5.2.2 连续的特征提取第44-46页
    5.3 蒙古文特征融合第46-48页
        5.3.1 融合方案一第47-48页
        5.3.2 融合方案二第48页
    5.4 实验与分析第48-50页
    5.5 本章小结第50-51页
第六章 系统优化及实验总结第51-60页
    6.1 系统概述第51页
    6.2 系统体系结构第51-52页
    6.3 相关优化第52-57页
        6.3.1 Word2vec嵌入第53页
        6.3.2 字切分嵌入第53-54页
        6.3.3 BLEU自动评测第54页
        6.3.4 Shuffle第54-55页
        6.3.5 模型存储优化第55-57页
    6.4 实验总结第57-59页
    6.5 本章小结第59-60页
第七章 结论与未来研究方向第60-62页
    7.1 相关结论第60页
    7.2 未来工作第60-62页
参考文献第62-65页
攻读硕士期间发表论文第65-66页
致谢第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:蜱组胺结合蛋白的重组表达及其生物学功能分析
下一篇:蓄热式相变换热器的设计与数值模拟优化