首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--翻译机论文

基于双语语料库的机器翻译关键技术研究

摘要第1-14页
ABSTRACT第14-16页
第一章 绪论第16-24页
   ·研究的问题及意义第16-17页
   ·研究的背景第17-21页
     ·语料库第17-18页
     ·基于语料库的机器翻译第18-19页
     ·中-英文的差异及其带来的问题第19-20页
     ·国内机器翻译的研究现状第20-21页
   ·本文工作第21-22页
   ·本文的论文结构第22-24页
第二章 基于双语语料库的机器翻译第24-36页
   ·基于语料库机器翻译的基本模式第24-25页
   ·统计机器翻译的两个里程碑第25-29页
     ·IBM的噪声信道模型第25-27页
     ·最大熵模型第27-29页
   ·结合句法知识的统计机器翻译模型第29-33页
     ·基于树的统计机器翻译第29-30页
     ·反向转录文法第30-33页
   ·基于实例的机器翻译模型第33-34页
   ·混合机器翻译模型第34页
   ·小结第34-36页
第三章 基于句法知识的词对齐第36-62页
   ·引言第36-37页
   ·词对齐的相关定义第37-39页
   ·基于ITG的词对齐模型第39-51页
     ·满足ITG约束的词对齐第39-40页
     ·转换ITG约束第40-48页
     ·词对齐搜索算法第48-49页
     ·参数训练第49-50页
     ·权值调整第50-51页
   ·融入语言学句法知识的词对齐模型第51-55页
     ·句法分析树与ITG树的相似度量第51-54页
     ·整合句法知识的词对齐模型第54-55页
   ·实验第55-59页
     ·词对齐的评价体系第55页
     ·实验用语料库统计信息第55-56页
     ·词对齐实验及比较第56-58页
     ·实验的后续分析第58-59页
   ·相关工作及讨论第59-60页
   ·小结第60-62页
第四章 树-树映射的统计机器翻译第62-90页
   ·引言第62-63页
   ·树-树统计机器翻译模型第63-67页
   ·基于ITG的局部重定序模型第67-74页
     ·单个块的输出方向预测第68-70页
     ·两个块的输出方向预测第70-73页
     ·重定序模型第73-74页
   ·树的同构模型第74-75页
   ·模型的训练第75-81页
     ·块的提取第75-80页
     ·模型的构建第80-81页
   ·解码器第81-83页
   ·实验第83-87页
     ·翻译质量的评价第83-84页
     ·实验用语料库统计信息第84-85页
     ·实验设计第85页
     ·实验结果及分析第85-87页
     ·进一步分析第87页
   ·相关工作及讨论第87-88页
   ·小结第88-90页
第五章 基于双语知识的相似实例检索第90-110页
   ·引言第90-91页
   ·实例语料库的索引结构第91-96页
     ·双层索引结构设计第91-94页
     ·索引表的构建第94-95页
     ·语料库实例的索引过程第95-96页
   ·快速检索及相关的相似度度量第96-100页
     ·检索的前期准备第96页
     ·词匹配相似度量第96-97页
     ·IDF相似度量第97页
     ·块匹配相似度量第97-98页
     ·快速检索阶段的相似度计算第98-100页
   ·精化检索及其相关相似度量第100-105页
     ·对齐结构度量第100-104页
     ·语义相似度量第104-105页
     ·最终的相似度度量第105页
   ·实验第105-108页
     ·实验设计第105-106页
     ·实验结果及分析第106-108页
   ·相关工作及讨论第108-109页
   ·小结第109-110页
第六章 基于实例的统计机器翻译第110-128页
   ·引言第110-111页
   ·基于实例的树-树翻译模型第111-112页
   ·基于实例的解码器第112-121页
     ·解码器的结构第112-113页
     ·匹配第113-117页
     ·组合第117-120页
     ·解码器算法第120-121页
   ·混合机器翻译系统:ZZX_MT第121-124页
     ·系统结构第121-122页
     ·语料库的设计第122-124页
   ·实验第124-125页
     ·实验设计及结果分析第124-125页
   ·相关工作及讨论第125页
   ·小结第125-128页
第七章 总结和未来工作第128-130页
   ·工作总结第128-129页
   ·未来的研究工作第129-130页
致谢第130-132页
参考文献第132-142页
作者在学期间取得的学术成果第142-144页
附录A:作者攻读学位期间参与的科研项目第144页

论文共144页,点击 下载论文
上一篇:流体系结构的编译技术研究--面向科学计算程序的编译优化
下一篇:应用于平台型数据融合测试床的构件技术研究