摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
第一章 导论 | 第10-25页 |
1.1 选题依据及意义 | 第10-11页 |
1.1.1 选题依据 | 第10-11页 |
1.1.2 选题意义 | 第11页 |
1.2 相关研究状况 | 第11-21页 |
1.2.1 英语语料库检索工具方面 | 第12-15页 |
1.2.2 汉语语料库检索工具方面 | 第15页 |
1.2.3 蒙古语语料库检索工具方面 | 第15-21页 |
1.3 研究内容及方法 | 第21-24页 |
1.3.1 研究内容 | 第21-23页 |
1.3.2 研究方法 | 第23-24页 |
1.4 论文结构 | 第24-25页 |
第二章 蒙古语标注语料库 | 第25-36页 |
2.1 蒙古语词的结构 | 第25-26页 |
2.2 蒙古语词的词干词缀切分技术 | 第26-29页 |
2.3 蒙古语语料库的词法标注情况 | 第29-33页 |
2.3.1 《蒙古语词根、词干、词尾的自动切分系统》 | 第29-31页 |
2.3.2 第一代蒙古语词性标注系统—AYIMAG | 第31-32页 |
2.3.3 新一代蒙古语词语自动切分与标注系统(Darhan Tagging System) | 第32页 |
2.3.4 蒙古语词法分析系统—Mglex | 第32-33页 |
2.4 兼类词 | 第33-36页 |
2.4.1 词法标注中兼类词的处理方法 | 第33-35页 |
2.4.2 查找兼类词 | 第35-36页 |
第三章 基于蒙古语标注语料库的检索系统 | 第36-60页 |
3.1 系统开发环境 | 第36-38页 |
3.2 系统界面设计 | 第38-39页 |
3.3 系统功能设计 | 第39-58页 |
3.3.1 导入模块 | 第40-43页 |
3.3.2 字词显示模块 | 第43-44页 |
3.3.3 排序模块 | 第44-45页 |
3.3.4 普通查询模块 | 第45-46页 |
3.3.5 高级查询模块 | 第46-48页 |
3.3.6 标注查询模块 | 第48-51页 |
3.3.7 例句显示模块 | 第51页 |
3.3.8 修改模块 | 第51-53页 |
3.3.9 兼类词模块 | 第53-55页 |
3.3.10 处理兼类词模块 | 第55页 |
3.3.11 English模块 | 第55-56页 |
3.3.12 导出模块 | 第56-58页 |
3.4 实验 | 第58-60页 |
后记 | 第60-61页 |
参考文献 | 第61-65页 |
攻读硕士学位期间发表的论文及科研成果 | 第65-66页 |
附录1 内蒙古大学蒙古语文研究所蒙古文语料库专用拉丁转写规则 | 第66-67页 |
附录2 信息处理用蒙古文词语标记集 | 第67-73页 |
附录3 100万语料库txt格式 | 第73-74页 |
附录4 测试语料库中找到的兼类词表 | 第74-78页 |
致谢 | 第78页 |