中英文摘要 | 第1-5页 |
引言 | 第5-9页 |
第一章:哈代在中国的译介历程 | 第9-26页 |
第一节 解放前(1917-1949)的译介和评论 | 第9-17页 |
第二节 建国后十七年(1949-1966)的译介和研究 | 第17-19页 |
第三节 新时期以来(1976-2003)的译介和研究 | 第19-26页 |
第二章:边缘与中心—从多元系统理论的角度来审视哈代在中国的译介 | 第26-47页 |
第一节 不是“中心”的中心 | 第27-32页 |
第二节 徘徊在“边缘” | 第32-38页 |
第三节 走向“中心”的历程 | 第38-47页 |
第三章:文学经典的解构与重构 | 第47-61页 |
第一节 文学经典秩序的确立和文学经典的形成 | 第47-52页 |
第二节 西方文论的引进和文学经典的解构 | 第52-56页 |
第三节 文学经典的重构 | 第56-61页 |
结束语:从哈代的个案梳理看译介学研究 | 第61-65页 |
附录: | 第65-79页 |
Ⅰ 托马斯哈代在中国译介研究资料总辑(1917-2003) | 第65-74页 |
Ⅱ 哈代作品中译目录(1917-2003) | 第74-79页 |
参考书目 | 第79-80页 |