首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--文字信息处理论文

泰语文语转换系统中的文本分析和处理

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
第一章 绪论第9-17页
    1.1 引言第9-10页
    1.2 泰语语音合成现状第10-11页
    1.3 常用的文本分析处理方法第11-14页
    1.4 论文研究思路及作者的工作第14-15页
    1.5 论文的组织框架第15-17页
第二章 泰语文本处理基础第17-25页
    2.1 泰语简介第17页
    2.2 文本收集及词典的构建第17-19页
        2.2.1 文本语料收集第17-18页
        2.2.2 词典的构建第18-19页
    2.3 泰语词性及标注第19-23页
        2.3.1 泰语词性第20-21页
        2.3.2 词性标注第21-23页
    2.4 泰语音素列表第23-24页
    2.5 本章小结第24-25页
第三章 分词方法及实现第25-37页
    3.1 分词技术第25-27页
        3.1.1 基于词典的分词方法第26-27页
        3.1.2 基于理解的分词方法第27页
        3.1.3 基于统计语言模型的分词方法第27页
    3.2 泰语分词研究第27-28页
    3.3 泰语分词实验步骤分析第28-34页
        3.3.1 泰语字符连缀集的构建第30-32页
        3.3.2 前后向最大匹配算法第32-34页
        3.3.3 匹配结果分析第34页
    3.4 实验及结果分析第34-36页
    3.5 本章小结第36-37页
第四章 文本归一化第37-51页
    4.1 文本归一化第37页
    4.2 泰语非标准词的形式及分类第37-42页
        4.2.1 泰语非标准词的形式第38页
        4.2.2 泰语非标准词的分类第38-42页
    4.3 泰语非标准词的归一化方法第42-46页
        4.3.1 非标准词的识别第42-43页
        4.3.2 非标准词的消歧第43-45页
        4.3.3 非标准词的生成第45-46页
    4.4 实验及结果分析第46-50页
        4.4.1 语料库第46-47页
        4.4.2 实验方案第47-48页
        4.4.3 实验结果及分析第48-50页
    4.5 本章小结第50-51页
第五章 泰语文本罗马化第51-65页
    5.1 罗马化第51-52页
    5.2 泰语罗马化第52页
    5.3 基于音节的泰语文本罗马化第52-61页
        5.3.1 泰语音节结构第52-55页
        5.3.2 元音-辅音搭配规则第55-56页
        5.3.3 元音-尾辅音搭配规则第56-59页
        5.3.4 特殊字符第59页
        5.3.5 声调第59-61页
    5.4 泰语罗马化实现第61-64页
    5.5 本章小结第64-65页
第六章 总结与展望第65-69页
    6.1 总结第65-67页
    6.2 展望第67-69页
参考文献第69-73页
致谢第73-75页
参加的项目和发表的论文第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:推荐系统协同过滤算法的改进
下一篇:贵阳卷烟厂SPC质量监测系统的分析与设计