首页--艺术论文--电影、电视艺术论文--电影、电视艺术理论论文--电影、电视艺术创作方法论文

《英国病人》:从小说到电影--意识形态的翻译

ACKNOWLEDGEMENTS第1-7页
ABSTRACT第7-8页
摘要第8-11页
CHAPTER ONE:INTRODUCTION第11-24页
   ·Significance of the Research and Research Questions第11-13页
   ·Literature Review第13-16页
   ·Theories and Methodology第16-21页
     ·Film Adaptation as Translation第16-18页
     ·Ideology and Methodology第18-21页
   ·Thesis Structure第21-24页
CHAPTER TWO:READING THE ENGLISH PATIENT FOR IDEOLOGY第24-35页
   ·Personal Experience and the Formation of Ideology第25-26页
   ·Trauma of the Other:the Postcolonial Ideology第26-31页
   ·Fragmented Structure:Unofficial History of the Other第31-35页
CHAPTER THREE:SCREENING THE ENGLISH PATIENT FOR IDEOLOGY第35-59页
   ·Contextual Study:Ideology in Preliminary Norm第35-37页
   ·Ideology in Operational Norm第37-59页
     ·Omission:A Value Selection第38-45页
     ·Adaptation:Caravaggio and Hana Marginalized第45-48页
     ·Addition:Romance and Colonial Adventure第48-59页
       ·Privileging a Romantic Love Story第49-53页
       ·Reconstructing a Colonial Adventure第53-59页
CHAPTER FOUR:CONCLUSION第59-63页
   ·Overview第59-60页
   ·Ideological Rethinking第60-62页
   ·Limitation and Suggestion第62-63页
References第63-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:我国证券市场开征资本利得税研究
下一篇:是还是变成?--试析李安“家庭三部曲”中父亲的文化身份