ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
摘要 | 第8-11页 |
CHAPTER ONE:INTRODUCTION | 第11-24页 |
·Significance of the Research and Research Questions | 第11-13页 |
·Literature Review | 第13-16页 |
·Theories and Methodology | 第16-21页 |
·Film Adaptation as Translation | 第16-18页 |
·Ideology and Methodology | 第18-21页 |
·Thesis Structure | 第21-24页 |
CHAPTER TWO:READING THE ENGLISH PATIENT FOR IDEOLOGY | 第24-35页 |
·Personal Experience and the Formation of Ideology | 第25-26页 |
·Trauma of the Other:the Postcolonial Ideology | 第26-31页 |
·Fragmented Structure:Unofficial History of the Other | 第31-35页 |
CHAPTER THREE:SCREENING THE ENGLISH PATIENT FOR IDEOLOGY | 第35-59页 |
·Contextual Study:Ideology in Preliminary Norm | 第35-37页 |
·Ideology in Operational Norm | 第37-59页 |
·Omission:A Value Selection | 第38-45页 |
·Adaptation:Caravaggio and Hana Marginalized | 第45-48页 |
·Addition:Romance and Colonial Adventure | 第48-59页 |
·Privileging a Romantic Love Story | 第49-53页 |
·Reconstructing a Colonial Adventure | 第53-59页 |
CHAPTER FOUR:CONCLUSION | 第59-63页 |
·Overview | 第59-60页 |
·Ideological Rethinking | 第60-62页 |
·Limitation and Suggestion | 第62-63页 |
References | 第63-65页 |