首页--文学论文

从文体学视角分析《哈克贝里·费恩历险记》中的“前景化”

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-11页
CHAPTER 1 INTRODUCTION第11-20页
   ·MARK TWAIN AND THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN第11-14页
   ·LITERATURE REVIEW第14-19页
     ·THE STUDY OF LITERARY STYLISTICS IN THE WEST第15-17页
     ·THE STUDY OF LITERARY STYLISTICS IN CHINA第17-19页
   ·THESIS ORGANIZATION第19-20页
CHAPTER 2 THEORETICAL FOUNDATION: FOREGROUNDING第20-33页
   ·FOREGROUNDING AS STYLE第20-26页
     ·DEFINITION OF STYLE第20-21页
     ·FOREGROUNDING AS STYLE第21-26页
   ·ELEMENTS TO MOTIVATE FOREGROUNDING第26-28页
     ·SITUATIONAL CONTEXT第26-27页
     ·FUNCTIONS OF LANGUAGE第27-28页
     ·CRITERIA OF RELEVANCE第28页
   ·TYPES OF FOREGROUNDING第28-33页
     ·DEVIATION第29-31页
     ·OVER-REGULARITY第31-33页
CHAPTER 3 QUALITATIVE FOREGROUNDING (DEVIATION) IN THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN第33-59页
   ·DEVIATION AT THE LINGUISTIC LEVEL第33-51页
     ·PHONOLOGICAL DEVIATION AND GRAPHOLOGICAL DEVIATION第33-37页
     ·LEXICAL DEVIATION第37-39页
     ·GRAMMATICAL DEVIATION第39-43页
       ·Preference for Simple Sentences第39-40页
       ·Preference for Double Negation第40-41页
       ·Disagreement between Subject and Predicate第41-43页
     ·SEMANTIC DEVIATION第43-51页
       ·Simile第43-46页
       ·Hyperbole第46-49页
       ·Metonymy第49-50页
       ·Personification第50-51页
   ·DEVIATION AT THE NON-LINGUISTIC LEVEL第51-59页
     ·DEVIATION OF THE NARRATIVE POINT OF VIEW第52-53页
     ·SCHEMA DEVIATION第53-57页
       ·The Basic Theory of Schema第53-55页
       ·Schema Deviation in Huckleberry Finn第55-57页
     ·STRUCTURAL DEVIATION第57-59页
CHAPTER 4 QUANTITATIVE FOREGROUNDING (OVER-REGULARITY) AT TWO LEVELS IN THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN第59-68页
   ·PHONOLOGICAL OVER-REGULARITY第59-62页
     ·ALLITERATION第59-61页
     ·ONOMATOPOEIA第61-62页
   ·SYNTACTIC OVER-REGULARITY第62-68页
     ·REPETITION第62-65页
     ·PARALLELISM第65-68页
CHAPTER 5 CONCLUSION第68-71页
   ·SUMMARY OF THE PRESENT STUDY第68-69页
   ·SUGGESTIONS FOR FURTHER STUDY第69-71页
BIBLIOGRAPHY第71-75页
攻读硕士学位期间发表的学术论文第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:诗性与世俗性的张力--李贽审美思想探析
下一篇:气韵:生命之力与生命情致的融合之美