从《无间道》到《无间道风云》:跨文化传播学语境中的二次编码分析
摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-10页 |
第1章 绪论 | 第10-14页 |
·问题的提出 | 第10页 |
·研究意义 | 第10-11页 |
·国内研究动态述评 | 第11页 |
·研究创新点 | 第11-14页 |
第2章 《无间道》的主题与叙事风格 | 第14-23页 |
·《无间道》的故事框架 | 第14-15页 |
·《无间道》的主题 | 第15-19页 |
·《无间道》的叙事风格 | 第19-23页 |
第3章 《无间道风云》的改编之路 | 第23-33页 |
·文化背景的转换 | 第23-25页 |
·主题的转换 | 第25-27页 |
·叙事风格的转换 | 第27-33页 |
第4章 《无间道风云》跨文化改编策略与结果分析 | 第33-60页 |
·霍尔模式及二次编码理论述略 | 第33-36页 |
·“编码/解码”理论 | 第33-35页 |
·二次编码理论 | 第35-36页 |
·《无间道风云》跨文化改编策略分析 | 第36-56页 |
·强调美国主流意识形态和人际交流方式 | 第37-42页 |
·突出好莱坞类型片特征 | 第42-47页 |
·融合导演个性化风格 | 第47-56页 |
·《无间道风云》跨文化改编结果分析 | 第56-60页 |
·从解码角度看电影意义生成 | 第56-57页 |
·二次编码成功的标准 | 第57页 |
·《无间道风云》解码立场的检验 | 第57-60页 |
结语 | 第60-63页 |
致谢 | 第63-64页 |
参考文献 | 第64-69页 |
附录 | 第69-70页 |
攻读硕士学位期间发表的论文及科研成果 | 第70页 |