首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--小说论文--古代小说论文

乌兰巴托版蒙古文译本《今古奇观》研究

内容摘要第1-4页
Abstract第4-8页
绪论第8-13页
 一、选题来源第8-10页
 二、选题意义第10-11页
 三、乌兰巴托版蒙古文译本《今古奇观》国内外研究概况第11-12页
 四、研究方法第12-13页
第一章 乌兰巴托版蒙古文译本《今古奇观》概述第13-22页
 第一节 清代汉文小说蒙译活动概况第13-15页
 第二节 乌兰巴托版蒙古文译本《今古奇观》译者概况第15-16页
 第三节 乌兰巴托版蒙古文译本《今古奇观》版本简介第16-18页
 第四节 乌兰巴托版蒙古文译本《今古奇观》的影响第18-22页
第二章 乌兰巴托版蒙古文译本《今古奇观》增删改写与汉文原著的比较第22-70页
 第一节 乌兰巴托版蒙古文译本《今古奇观》删节研究(一)第23-28页
  一、典章制度、地名、年号以及历史事件等第24-25页
  二、文化传统第25-27页
  三、审美心理第27-28页
 第二节 乌兰巴托版蒙古文译本《今古奇观》删节研究(二)第28-36页
  一、篇首、入话、头回第28-32页
  二、诗词、典故、成语第32-35页
  三、删繁就简第35-36页
 第三节 乌兰巴托版蒙古文译本《今古奇观》改写研究第36-60页
  一、宗教信仰第36-40页
  二、民俗习惯第40-52页
  三、诗词歌赋第52-58页
  四、误译第58-60页
 第四节 乌兰巴托版蒙古文译本《今古奇观》增加研究第60-70页
  一、人物形象第61-64页
  二、故事情节第64-69页
  三、批语第69-70页
第三章 若干卷个案分析第70-103页
 第一节 《杜十娘怒沉百宝箱》第71-78页
 第二节 《卖油郎独占花魁》第78-84页
 第三节 《蒋兴哥重会珍珠衫》第84-89页
 第四节 《李谪仙醉草吓蛮书》第89-95页
 第五节 《俞伯牙摔琴谢知音》第95-98页
 第六节 《赵县君乔送黄柑子》第98-103页
结论第103-105页
附录第105-173页
 附录一:采访蒙古国科学院语言文学研究所胡日勒巴特尔教授的记录第105-107页
 附录二:乌兰巴托版蒙古文译本《今古奇观》增删改写表格第107-173页
参考文献第173-178页
后记第178页

论文共178页,点击 下载论文
上一篇:《尘埃落定》的空间化书写研究
下一篇:盛唐中唐诗对宋词影响研究--以六大诗人为中心