《少年Pi的奇幻漂流》小说与电影的比较研究
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
绪论 | 第8-16页 |
0.1 选题缘起与国内外研究现状 | 第8-14页 |
0.1.1 选题缘起 | 第8-9页 |
0.1.2 小说的国内外研究现状 | 第9-12页 |
0.1.3 电影的国内外研究现状 | 第12-14页 |
0.2 本论文的研究目的和意义 | 第14-15页 |
0.2.1 研究目的 | 第14页 |
0.2.2 研究的意义 | 第14-15页 |
0.3 本论文的研究方法和创新 | 第15-16页 |
0.3.1 研究方法 | 第15页 |
0.3.2 研究的创新 | 第15-16页 |
第1章 《少年 Pi》小说与电影的异同比较 | 第16-38页 |
1.1 同工之巧 | 第16-23页 |
1.1.1 魔幻化的叙事特征 | 第16-19页 |
1.1.2 宗教多元主义主题的表现 | 第19-23页 |
1.2 异曲之妙 | 第23-38页 |
1.2.1 人物性格的塑造与重塑 | 第23-27页 |
1.2.2 事件的功能与改编 | 第27-30页 |
1.2.3 时间性的切换 | 第30-34页 |
1.2.4 叙述者和聚焦 | 第34-38页 |
第2章 《少年 Pi》小说与电影之差异探因 | 第38-49页 |
2.1 创作者的差异 | 第38-43页 |
2.1.1 文化身份 | 第38-41页 |
2.1.2 文化追求 | 第41-43页 |
2.2 艺术体裁的差异 | 第43-49页 |
2.2.1 传播手段 | 第43-45页 |
2.2.2 接受视角 | 第45-49页 |
第3章 《少年 Pi》电影的审美价值与改编意义 | 第49-63页 |
3.1 审美价值 | 第49-56页 |
3.1.1 画面中的“融情” | 第49-53页 |
3.1.2 旋律中的“传情” | 第53-56页 |
3.2 改编意义 | 第56-63页 |
3.2.1 李安《少年 Pi》的文化认同意义 | 第56-57页 |
3.2.2 李安《少年 Pi》的全球化转型意义 | 第57-59页 |
3.2.3 李安对《少年 Pi》改编的启示 | 第59-63页 |
结语 | 第63-65页 |
参考文献 | 第65-68页 |
致谢 | 第68-70页 |
个人简历、在校期间发表的学术论文与研究成果 | 第70页 |