| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| INTRODUCTION | 第9-15页 |
| 1 Natural language processing and Machine Translation | 第15-34页 |
| 1.1. Natural language processing | 第15-20页 |
| 1.1.1. Presentation | 第15页 |
| 1.1.2. Previous works | 第15-16页 |
| 1.1.3. Hand-written rules and statistical | 第16-18页 |
| 1.1.4. Deep and shallow NLP | 第18-20页 |
| 1.2. Machine translation | 第20-34页 |
| 1.2.1. History of Machine Translation | 第20-22页 |
| 1.2.2. Approaches to Machine Translation | 第22-34页 |
| 2 The English-Lingala shallow transfer machine translation | 第34-62页 |
| 2.1 The Lingala language | 第34-35页 |
| 2.2. Apterium platform | 第35-53页 |
| 2.2.1. Dictionaries | 第38-42页 |
| 2.2.2. Lexical selection module | 第42-46页 |
| 2.2.3. Transfer component | 第46-50页 |
| 2.2.4. De-formatter and re-formatter | 第50-53页 |
| 2.3. Experiments | 第53-62页 |
| 2.3.1. The Nature of Words | 第53-54页 |
| 2.3.2. Letter case handling in dictionaries | 第54页 |
| 2.3.3. The grammar of a language | 第54-55页 |
| 2.3.4. Dictionaries construction | 第55-58页 |
| 2.3.5. Lexical selection | 第58页 |
| 2.3.6. Transfer rules | 第58-61页 |
| 2.3.7. Generation | 第61-62页 |
| 3 System evaluations | 第62-67页 |
| 3.1. Introduction | 第62-63页 |
| 3.2. Some well-known metrics | 第63-66页 |
| 3.2.1. BLEU | 第63-64页 |
| 3.2.2. NIST | 第64-65页 |
| 3.2.3. Word error rate | 第65页 |
| 3.2.4. METEOR | 第65页 |
| 3.2.5. LEPOR | 第65-66页 |
| 3.3. Evaluation with BLEU metric | 第66-67页 |
| CONCLUSION | 第67-69页 |
| References | 第69-71页 |
| Appendix A. list of symbols | 第71-73页 |
| Appendix B. list of rules | 第73-75页 |
| PAPER | 第75-76页 |
| Acknowledgement | 第76-78页 |