致谢 | 第1-5页 |
中文摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
引言 | 第8-13页 |
第一节、对华兹华斯的研究现状 | 第8-9页 |
第二节、本文研究的思路 | 第9-10页 |
第三节、本文研究的理论支撑 | 第10-11页 |
第四节、本文研究的目标与意义 | 第11-12页 |
第五节、本文的论述结构和主要内容 | 第12-13页 |
第一章 华兹华斯生平和诗学思想 | 第13-19页 |
第一节、华兹华斯生平及主要作品 | 第13-15页 |
第二节、华兹华斯诗学思想 | 第15-19页 |
第二章 1914-1949年华兹华斯在中国的积极译介以及对中国现代文学的影响 | 第19-29页 |
第一节、历史文化语境 | 第19-20页 |
第二节、第一阶段的译介——碰撞 | 第20-24页 |
第三节、华兹华斯译诗和诗学思想的影响 | 第24-29页 |
1、对新诗运动的影响 | 第24-25页 |
2、对创造社的影响 | 第25-27页 |
3、对新月派的影响 | 第27-29页 |
第三章 1949-1978年华兹华斯在中国译介的失落及原因 | 第29-34页 |
第一节、政治文化语境 | 第29-30页 |
第二节、第二阶段的译介——失落 | 第30-32页 |
第三节、国家权力对翻译的操控 | 第32-34页 |
第四章 1978年至今华兹华斯在中国译介的回归 | 第34-44页 |
第一节、历史文化语境 | 第34页 |
第二节、第三阶段的译介——回归 | 第34-39页 |
1、70年代末80年代初的译介情况 | 第34-36页 |
2、80年代以后的译介情况 | 第36-39页 |
第三节、西方的湖畔诗人遇到东方的田园诗人 | 第39-44页 |
1、华兹华斯与陶渊明 | 第40-42页 |
2、华兹华斯与王维 | 第42-44页 |
第五章 华兹华斯诗歌百年译介之思 | 第44-50页 |
第一节、理论基础 | 第44-46页 |
第二节、华兹华斯诗歌百年译介之思 | 第46-50页 |
1、第一阶段的积极接受和互动 | 第46-48页 |
2、第二阶段的冷遇和失落 | 第48-49页 |
3、第三阶段的回归和重生 | 第49-50页 |
结语 | 第50-52页 |
参考文献 | 第52-54页 |