摘要 | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-11页 |
引言 | 第11-15页 |
一、研究对象 | 第11页 |
二、研究内容 | 第11-13页 |
(一) 引供与笔录 | 第11-12页 |
(二) 笔录制作的规范与技巧 | 第12-13页 |
三、研究意义与研究目的 | 第13-14页 |
四、语料来源 | 第14-15页 |
第一章 作为证据的司法笔录概述 | 第15-22页 |
一、司法笔录的内涵 | 第15页 |
二、作为证据的司法笔录 | 第15-17页 |
(一) 引供与笔录证据效力 | 第15-16页 |
(二) 笔录制作与笔录证据效力 | 第16-17页 |
三、关于笔录的研究现状 | 第17-19页 |
(一) 境外研究现状 | 第17-18页 |
(二) 国内研究现状 | 第18-19页 |
四、现有司法笔录研究中的问题——缺乏证据视角 | 第19-22页 |
第二章 从内容制作考察笔录的证据效力 | 第22-37页 |
一、笔录制作过程中的非法讯问对笔录证据效力的影响 | 第22-23页 |
二、从语言角度审视笔录制作过程中的非法讯问——以引供为例 | 第23-35页 |
(一) 引供的概念及语用学意义 | 第23-24页 |
(二) 发问方式与引供 | 第24-28页 |
(三) 几种典型的引供 | 第28-32页 |
(四) 前提蕴含的判断方法 | 第32-34页 |
(五) 引供存在的特殊语境 | 第34-35页 |
(六) 进路:制度创新与完善 | 第35页 |
三、对引供的语言特点的研究意义 | 第35-37页 |
第三章 从形式制作考察笔录的证据效力 | 第37-45页 |
一、笔录制作的内涵 | 第37页 |
二、语体转换与证据能力 | 第37-40页 |
(一) 笔录的语体特征 | 第37-38页 |
(二) 过分转写对笔录证据能力的影响 | 第38-40页 |
(三) 如实记录对笔录证据能力的影响 | 第40页 |
三、语言转换与笔录的证据能力 | 第40-43页 |
(一) 不规范语言的转换 | 第41-42页 |
(二) 犯罪隐语和方言的转换 | 第42-43页 |
(三) 场景语言的转换 | 第43页 |
四、孪生笔录与证据能力 | 第43-45页 |
(一) 关于孪生笔录 | 第43-44页 |
(二) 孪生笔录与重复言词证据 | 第44-45页 |
结论 | 第45-46页 |
参考文献 | 第46-48页 |
后记 | 第48页 |