首页--文学论文

令人心醉神迷的彩虹--《洛丽塔》的互文性解读

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
引言第8-12页
 第一节 《洛丽塔》国外研究述评第8-9页
 第二节 《洛丽塔》国内研究状况第9-11页
 第三节 本文的研究方法、思路与意义第11-12页
第一章 互文性对《洛丽塔》叙述者亨伯特的双重作用第12-20页
 第一节 互文性对叙述者亨伯特的建构功能第12-17页
 第二节 互文性对叙述者亨伯特的解构作用第17-20页
第二章 互文性对作者纳博科夫的双重作用第20-29页
 第一节 互文性对纳博科夫的解构作用第20-24页
 第二节 互文性对纳博科夫的建构功能第24-29页
第三章 互文性对《洛丽塔》中重要文学概念的双重作用第29-37页
 第一节 互文性对传统文学概念的解构作用第29-33页
  1. 对文学中"真实性"的解构作用第29-30页
  2. 对弗洛伊德学说的解构作用第30-31页
  3. 对文学体裁的解构作用第31-33页
 第二节 互文性对文学概念的建构作用第33-37页
  1. 对文学中"真实性"的建构作用第34页
  2. 对弗洛伊德学说的建构作用第34-35页
  3. 对文学体裁的建构作用第35-37页
第四章 互文性美学意义在《洛丽塔》中的体现第37-41页
 第一节 对文学中庸俗主义的建构作用第37-38页
 第二节 对文学中庸俗主义的解构作用第38-41页
结论第41-46页
参考文献第46-49页
致谢第49-50页
攻读学位期间发表的学术论文目录第50-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:从生态女性主义角度解读《德伯家的苔丝》
下一篇:面具后的男人--An Analysis of the Male Characters in Katherine Mansfields Short Stories from Jungs Persona Theory