首页--艺术论文--戏剧艺术论文--戏剧事业论文--中国论文--戏剧对外交流论文

透过文化人类学解读中西方戏剧交流过程中的发展与阻碍

摘要第3-4页
abstract第4页
第1章 绪论第6-10页
    1.1 选题缘起及研究背景第6-7页
    1.2 研究现状及研究进展第7-9页
    1.3 研究目的与研究意义第9-10页
第2章 文明的分歧与戏剧的分化第10-18页
    2.1 从世界古老戏剧文化说起第10-11页
    2.2 谈谈曾经被抛弃的地缘政治学说第11-13页
    2.3 不同文化环境中孕育的特色差异案例第13-15页
    2.4 总结与对比中西方戏剧理念第15-18页
第3章 多元戏剧文化的碰撞与艺术家的探索第18-28页
    3.1 中国戏曲“走出去”的进程第18-21页
        3.1.1 20 世纪之前的早期译介阶段第18-19页
        3.1.2 20 世纪前半叶的民国演出探索阶段第19-20页
        3.1.3 20 世纪后半叶及新世纪的跨文化交流阶段第20-21页
    3.2 西方戏剧“走进来”的进程第21-25页
        3.2.1 西方话剧的传入和中国化第22-23页
        3.2.2 换汤又换药的西方歌剧第23-25页
        3.2.3 自立门户的芭蕾舞剧第25页
    3.3 戏剧融合历史背后的启示第25-28页
第4章 戏剧跨文化交流过程中的挫折与收获第28-35页
    4.1 中国戏曲对外传播中的机遇和挑战第28-31页
    4.2 西方话剧传入中国后的影响和意义第31-35页
第5章 文化人类学视角下的戏剧跨文化交流启示第35-46页
    5.1 戏剧艺术似曾相识的前世今生第35-38页
    5.2 中国戏曲海外发展的新思路第38-40页
    5.3 “一带一路”政策下的“以戏为媒”——以孔子学院为例第40-46页
结语第46-47页
参考文献第47-49页
附录第49-50页
攻读学位期间取得的研究成果第50-51页
致谢第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:歌剧《鲍里斯·戈都诺夫》中男主角的三首咏叹调分析及演唱处理
下一篇:新媒体环境下纪录片故事化叙事研究