福克纳小说中“他人话语”的类型研究
摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
目录 | 第7-8页 |
引言 | 第8-10页 |
第一章 巴赫金小说理论中的“他人话语” | 第10-16页 |
第一节 巴赫金对“他人话语”的界定 | 第10-14页 |
一、巴赫金对“他人话语”的解释 | 第10-11页 |
二、“他人话语”与“互文性”之间的关系 | 第11-14页 |
第二节 福克纳小说中“他人话语”的相关研究 | 第14-16页 |
第二章 福克纳小说中“他人话语”的不同分类 | 第16-28页 |
第一节 情节类 | 第16-17页 |
第二节 人物类 | 第17-19页 |
第三节 意象类 | 第19-21页 |
第四节 话语类 | 第21-28页 |
一、小说中再现的《圣经》话语 | 第21-23页 |
二、直接引用经典文学作品中的话语 | 第23-24页 |
三、借用神话故事中的人名 | 第24-26页 |
四、英语词汇中的一词多义和谐音 | 第26-28页 |
第三章 不同类型“他人话语”的叙述功能 | 第28-44页 |
第一节 模仿功能 | 第28-31页 |
第二节 元叙事功能 | 第31-35页 |
第三节 对话功能 | 第35-38页 |
第四节 文化拓展功能 | 第38-44页 |
结语“他人话语”开创了现代小说理解和阐释的新局面 | 第44-46页 |
参考文献 | 第46-50页 |
致谢 | 第50页 |