首页--文学论文

疏离与超越—从短篇小说集《新郎》探讨哈金的流散书写

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-11页
Chapter One INTRODUCTION第11-19页
   ·Brief Introduction to Ha Jin and His Works第11-12页
   ·Criticism of Ha Jin's Works第12-14页
   ·Ha Jin and His Diasporic Writing第14-19页
     ·Diaspora and diasporic writing第14-16页
     ·Ha Jin's diasporic writing第16-19页
Chapter Two ACROSS THE LINGUISTIC BORDER: FROM CHINESE TO ENGLISH第19-31页
   ·Challenges Confronted with Ha Jin in His English Writing第19-21页
   ·Representation of Characters' Speeches and Thoughts in The Bridegroom第21-29页
     ·Syntactic forms第22-23页
     ·Address terms第23-25页
     ·Stock phrases第25-26页
     ·Discourse patterns第26-29页
   ·Trans-border Qualities in Ha Jin's English Writing第29-31页
Chapter Three ACROSS THE NATIONAL BORDER: UNIVERSAL THEMES BEHIND HA JIN'S "CHINESE STORIES"第31-49页
   ·Ha Jin's Breaking away from the Traditional Chinese Immigrant Literature第31-33页
   ·The Universal Subject Matters in Ha Jin's The Bridegroom第33-49页
     ·Awkwardness of the characters living in the in-between space第34-38页
     ·Jealousy and resentment of the mass and the individual第38-43页
     ·Irony of fate第43-49页
Chapter Four NARRATIVE TECHNIQUES IN THE BRIDEGROOM: HA JIN'S ESTRANGEMENT FROM HIS CHINESE STORIES第49-61页
   ·Narrative Modes: Withdrawal of the Authorial Voice第50-54页
     ·Unintrusive narrators in third-person narratives第50-51页
     ·Unreliable narrators in First-person narratives第51-54页
   ·Sketchy Historical and Cultural Setting第54-56页
   ·Balance between Telling and Showing in Characterization第56-61页
     ·Telling第56-57页
     ·Showing第57-61页
Conclusion第61-63页
Appendix: HA JIN'S WORKS AND AWARDS第63-64页
Works Cited第64-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:从《梅丽迪安》解读艾利斯·沃克的黑人女性主义思想
下一篇:马拉默德小说的犹太—美国身份建构