摘要 | 第8-10页 |
ABSTRACT | 第10-11页 |
1 引言 | 第12-14页 |
2 研究综述 | 第14-25页 |
2.1 语音效应理论模型及研究 | 第14-21页 |
2.1.1 单语词汇识别表征模型及相关研究 | 第14-16页 |
2.1.2 双语词汇识别表征模型及相关研究 | 第16-18页 |
2.1.3 研究现状与存在的不足 | 第18-21页 |
2.2 对译词效应研究 | 第21-25页 |
2.2.1 对译词效应的理论模型 | 第21-23页 |
2.2.2 研究现状与存在的不足 | 第23-25页 |
3 问题提出与研究方案 | 第25-30页 |
3.1 问题提出 | 第25-26页 |
3.2 研究目的 | 第26页 |
3.3 研究假设 | 第26页 |
3.4 研究设计 | 第26-29页 |
3.4.1 研究工具 | 第26-27页 |
3.4.2 实验设计 | 第27-29页 |
3.5 本研究创新之处 | 第29页 |
3.6 研究意义 | 第29-30页 |
3.6.1 理论意义 | 第29页 |
3.6.2 实践意义 | 第29-30页 |
4 研究 1 SOAoms情况下中英、中维双语者语音对译词效应的对比 | 第30-35页 |
4.1 研究目的 | 第30页 |
4.2 研究方法 | 第30-33页 |
4.2.1 实验被试 | 第30页 |
4.2.2 实验设计 | 第30-31页 |
4.2.3 实验材料 | 第31页 |
4.2.4 实验程序 | 第31-33页 |
4.3 结果与分析 | 第33-35页 |
5 实验 2 SOA不为 0ms情况下中英、中维双语者语音对译词效应的时间进程研究 | 第35-42页 |
5.1 研究目的 | 第35页 |
5.2 研究方法 | 第35-38页 |
5.2.1 实验被试 | 第35页 |
5.2.2 实验设计 | 第35页 |
5.2.3 实验材料 | 第35-36页 |
5.2.4 实验程序 | 第36-38页 |
5.3 结果与分析 | 第38-42页 |
6 总讨论 | 第42-47页 |
6.1 语音对译词效应和时间进程 | 第42-44页 |
6.2 语音在不同双语者双语词汇通达过程中的作用 | 第44-47页 |
7 结论 | 第47-48页 |
8 研究不足与展望 | 第48-49页 |
中文参考文献 | 第49-50页 |
英文参考文献 | 第50-55页 |
附录 | 第55-61页 |
致谢 | 第61页 |