摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
绪论 | 第9-17页 |
第一节 叶嘉莹的学术和教学生涯 | 第9-11页 |
第二节 全球背景下叶嘉莹的研究现状 | 第11-14页 |
第三节 本文的研究内容和方法 | 第14-17页 |
第一章 叶嘉莹诗词阐释者角色的形成 | 第17-24页 |
第一节 “难忘诗骚屈杜魂” | 第17-21页 |
一、早年儒家传统教育的影响 | 第17-19页 |
二、生生不已的诗歌感发之源 | 第19-20页 |
三、古典诗词的传承之心 | 第20-21页 |
第二节 阐释者角色背后的文学理念 | 第21-24页 |
一、王国维学说影响下的叶嘉莹 | 第21-22页 |
二、西方文论批判性的植入 | 第22-24页 |
第二章 叶嘉莹的诗词诠释方式 | 第24-36页 |
第一节 早期的阐释方式:以感发为主的纯主观说诗方式 | 第24-27页 |
一、早期阐释方式的具体表现 | 第24-25页 |
二、早期诗词阐释方式形成的原因 | 第25-26页 |
三、对叶嘉莹早期阐释方式的评价 | 第26-27页 |
第二节 阐释方式的转变:由主观到客观 | 第27-30页 |
一、阐释方式转变的表现 | 第27-29页 |
二、阐释方式转变背后的原因 | 第29-30页 |
第三节 由“拿来”到“送去”:终成一家之言 | 第30-36页 |
一、“兴发感动”说 | 第30-32页 |
二、“双重性别”说 | 第32-33页 |
三、“弱德之美”说 | 第33-36页 |
第三章 叶嘉莹作为诗词阐释者的意义 | 第36-46页 |
第一节 叶嘉莹对文学理论的贡献 | 第36-38页 |
一、丰富既有的文学理论 | 第36-37页 |
二、中西文论的相互交融 | 第37-38页 |
第二节 叶嘉莹对诗词经典化的推动 | 第38-42页 |
一、叶嘉莹对李商隐诗歌的经典化推动 | 第38-40页 |
二、叶嘉莹对王沂孙词的经典化推动 | 第40-42页 |
第三节 叶嘉莹对古典诗词读者的两种作用 | 第42-46页 |
一、一般大众的“文学保姆” | 第42-44页 |
二、为专业学者提供新的视角 | 第44-46页 |
结语 | 第46-48页 |
参考文献 | 第48-51页 |
攻读硕士学位期间取得的学术成果 | 第51-52页 |
致谢 | 第52页 |