首页--文学论文

论《源氏物语》对白居易诗歌受容

摘要第1-7页
Abstract第7-9页
引论第9-16页
 一、中国学者有关《源氏物语》对白居易诗歌受容研究概述第9-13页
 二、日本学者有关《源氏物语》对白居易诗歌受容研究概述第13-16页
第一章 《源氏物语》对白居易诗歌受容之背景第16-23页
 第一节 社会背景第16-19页
  1. 平安时代以前之中日文化交流第16-18页
  2. 平安时代外来文化之"本土化"第18-19页
 第二节 个人背景——紫式部与《源氏物语》第19-21页
 第三节 白居易诗文在日本之流传第21-23页
第二章 《源氏物语》对白居易诗歌之受容第23-40页
 第一节 《源氏物语》与白居易讽喻诗第24-30页
  1. 讽喻意明显第24-27页
  2. 讽喻意淡化第27-30页
 第二节 《源氏物语》与白居易感伤诗——以《长恨歌》为例第30-40页
  1. 情节和结构之相似第32-36页
  2. 主题之差异第36-40页
第三章 受容中产生变异之原因分析第40-48页
 第一节 文学发送角度第40-44页
  1. 中国诗歌的"比兴美刺"传统第40-42页
  2. 白居易之生活经历与文学追求第42-44页
 第二节 文学接受角度第44-48页
  1. 日本传统的文化思潮与审美特征第44-46页
  2. 紫式部个人之创作追求第46-48页
参考文献第48-52页
后记第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:一代人的爱与痛--上海知青女作家陆星儿研究
下一篇:论西方汉学视域下的中国古代文学与园林的关系--以宇文所安对唐代文学与园林的研究为主