莫言小说的跨文体特征研究
摘要 | 第1-8页 |
Abstract | 第8-10页 |
导论 | 第10-13页 |
一、 莫言小说跨文体特征的表现 | 第13-29页 |
(一) 文学体裁之间的穿插 | 第13-19页 |
1、 现代小说写作采用古代小说的写作模式 | 第13-14页 |
2、 小说与散文的融合 | 第14-15页 |
3、 小说中穿插诗歌或歌谣 | 第15-17页 |
4、 小说与戏剧的融合 | 第17-18页 |
5、 小说与书信的杂糅 | 第18-19页 |
6、 小说中夹杂小说 | 第19页 |
(二) 语体形式之间的杂糅 | 第19-29页 |
1、 文艺语体之间的杂糅 | 第20-23页 |
2、 文艺语体与非文艺语体的杂糅 | 第23-27页 |
3、 白话文和古文相结合 | 第27-28页 |
4、 语体中不同语言要素的融合 | 第28-29页 |
二、 莫言小说跨文体特征的生成 | 第29-40页 |
(一) 斑驳陆离的民间生活 | 第29-34页 |
(二) 自觉的文体创作意识 | 第34-36页 |
(三) 自由的文学创作精神 | 第36-40页 |
三、 莫言小说跨文体风格的效果 | 第40-65页 |
(一) 狂欢化风格 | 第40-44页 |
(二) 陌生化效果 | 第44-49页 |
(三) 多重叙事功能 | 第49-54页 |
(四) 多重审美表现功能 | 第54-65页 |
结语 | 第65-67页 |
主要参考文献 | 第67-70页 |
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 | 第70-71页 |
致谢 | 第71页 |