首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--小说论文--新体小说论文

九十年代长篇小说的跨文体研究

摘要第1-4页
Abstract第4-5页
目录第5-6页
绪论第6-15页
第一章 90年代长篇小说在“体裁”方面的跨越第15-28页
 第一节 整体融入式的跨体裁写作第15-22页
  一、诗化小说第16-18页
  二、哲学性小说第18-21页
  三、非文学体裁对小说的整体性融入第21-22页
 第二节 文备众体的跨体裁写作第22-28页
  一、与民间说唱体的杂糅第22-23页
  二、与历史的杂糅第23-24页
  三、与实用文体的杂糅第24-28页
第二章 90年代长篇小说在“语体”方面的跨越第28-37页
 第一节 90年代长篇小说对文学语体的跨越第28-33页
  一、抒情语体在小说中的曼舞第29-31页
  二、议论语体在小说中的回旋第31-33页
 第二节 90年代长篇小说对非文学语体的跨越第33-37页
  一、对说话语体的跨越第33-34页
  二、对书面语体的跨越第34-37页
第三章 探索变化中的希望第37-47页
 第一节 探究90年代长篇小说跨文体现象的原因第37-41页
  一、跨文体的传统第37-39页
  二、影响跨文体的内、外部因素第39-41页
 第二节 90年代长篇小说跨文体的独特性和存在的弊端第41-44页
  一、90年代长篇小说跨文体的独特性第41-42页
  二、90年代长篇小说跨文体存在的弊端第42-44页
 第三节 擅长跨文体写作的作家共同的精神反应方式第44-47页
参考文献第47-50页
致谢第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:试论90年代以来农裔作家的城市书写
下一篇:论阎连科小说叙事风格的形成及其主要特征