首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--翻译机论文

Web双语平行语料自动获取及其在统计机器翻译中的应用

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
第一章 引言第10-17页
   ·研究背景第10-11页
   ·国内外研究现状第11-15页
     ·双语语料库建设第11-12页
     ·基于Web的双语平行资源自动获取第12-13页
     ·现有系统介绍第13-15页
   ·主要研究目标和内容第15-16页
     ·研究目标第15页
     ·研究内容第15-16页
   ·论文组织结构第16-17页
第二章 Web双语平行语料自动获取的总体架构第17-21页
   ·基本框架第17-18页
   ·任务分析与界定第18-20页
     ·候选双语混合网页获取第18-19页
     ·双语平行文本获取第19页
     ·双语平行句对抽取第19-20页
     ·Web平行语料在统计机器翻译中的应用第20页
   ·本章小结第20-21页
第三章 候选双语混合网页获取第21-27页
   ·基本问题第21-22页
   ·研究现状第22-23页
   ·候选双语平行网页获取方法第23-24页
   ·候选双语混合网页获取方法第24-26页
   ·本章小结第26-27页
第四章 双语平行文本获取第27-39页
   ·基本问题第27页
   ·网页编码转换第27-29页
   ·网页噪声过滤第29-35页
     ·研究现状第29-30页
     ·基于模板的方法第30-32页
     ·基于Dom树的方法第32-35页
   ·双语混合网页确认第35-38页
     ·研究现状第35-36页
     ·双语混合网页确认第36-38页
   ·本章小结第38-39页
第五章 双语平行句对抽取第39-50页
   ·相关研究第39-42页
     ·国内外研究现状第39-40页
     ·基本问题第40-41页
     ·动态规划算法第41-42页
   ·基于句子长度的对齐方法第42-44页
   ·基于词汇的对齐方法第44-46页
   ·基于长度方法和基于词汇翻译方法比较第46-47页
   ·基于混合信息的对齐方法第47-49页
   ·本章小结第49-50页
第六章 Web语料在统计机器翻译中的应用第50-60页
   ·Web平行语料特点第50-51页
   ·统计机器翻译原理第51-53页
   ·Web平行语料应用于SMT的两种方法第53-56页
     ·句对质量排序方法第53-54页
     ·领域信息检索方法第54-56页
   ·Web数据应用于SMT的实验第56-59页
     ·随机添加数据和检索添加数据的实验第56-57页
     ·打分重排序方法实验第57-58页
     ·信息检索方法实验第58-59页
   ·本章小结第59-60页
第七章 结束语第60-62页
   ·本文工作总结第60-61页
   ·下一步研究工作第61-62页
附录一 基于Web的双语平行语料示例第62-65页
附录二 HTML特殊字符转换表第65-66页
附录三 可处理的网页文件类型第66-67页
参考文献第67-71页
攻读硕士学位期间发表学术论文及参与项目情况第71-72页
致谢第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:基于Hypertable数据库XML存储和查询技术研究
下一篇:网络教学平台中基于遗传算法的在线测试的设计与实现