Acknowledgments | 第1-6页 |
摘要 | 第6-8页 |
Abstract | 第8-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-15页 |
Chapter Two Literature Reviews | 第15-20页 |
·A General Review on Postcolonial Theory | 第15-16页 |
·The Relevant Research | 第16-18页 |
·Significance of This Study | 第18-20页 |
Chapter Three Postcolonial Theory | 第20-37页 |
·Postcolonial Theory | 第20-28页 |
·Background of Postcolonial Theory | 第20-22页 |
·Holy Trinity | 第22-26页 |
·Edward W. Said | 第22-23页 |
·Gayatri C. Spivak | 第23-25页 |
·Homi K. Bhabha | 第25-26页 |
·Postcolonial Theory | 第26-28页 |
·Postcolonial Translation Theory | 第28-37页 |
·Cultural Hegemony and Cultural Exchange | 第29-31页 |
·Translation Flow | 第31-33页 |
·Choice of Original Texts | 第33-34页 |
·Translation Strategies Adopted | 第34-37页 |
Chapter Four Lu Xun and His Translation | 第37-62页 |
·Lu Xun and Orientalism | 第39-43页 |
·Choice of Original Texts | 第43-48页 |
·Resistance Against the Imbalance of Translation Flow | 第43-47页 |
·Selection of Materials | 第47-48页 |
·Strategies Adopted in Lu Xun’s Translation | 第48-60页 |
·Domesticating Translation in Early Period | 第48-52页 |
·Lu Xun’s Foreignizing Translation | 第52-60页 |
·Lu Xun and His Contributions in the Field of Translation | 第60-62页 |
Chapter Five Conclusion | 第62-65页 |
·Summary of Findings | 第62-63页 |
·Limitations and Suggestions for Further Studies | 第63-65页 |
Notes | 第65-66页 |
References | 第66-69页 |
Appendix | 第69-70页 |