第一章 重回历史的“陌生的游客” | 第1-18页 |
第一节 梁宗岱研究概述 | 第8-16页 |
第二节 改变世界与改变语言 | 第16-18页 |
第二章 “新诗底纷歧路口” | 第18-31页 |
第一节 梁宗岱与《小说月报》(1921~1924) | 第19-22页 |
第二节 梁宗岱与《诗刊》(1925~1931) | 第22-26页 |
第三节 梁宗岱与“诗特刊”(1931~1936) | 第26-29页 |
第四节 梁宗岱与《新诗》(1936~1937) | 第29-31页 |
第三章 “真”——翻译与诗论 | 第31-46页 |
第一节 “增富语言”的探索 | 第31-35页 |
第二节 形式的探索 | 第35-41页 |
第三节 《契合》或《交响》——翻译中的诗论 | 第41-46页 |
第四章 “宇宙底普遍完整的景象”——回到诗论本身 | 第46-61页 |
第一节 象征:逃离破碎的世界,还是创造梦想的世界? | 第46-52页 |
第二节 从马拉美那里后退一步 | 第52-56页 |
第三节 诗人是两重观察者 | 第56-60页 |
第四节 结语 | 第60-61页 |
附录一:梁宗岱散佚诗文及同一首诗的不同译法 | 第61-68页 |
附录二:黄建华采访录音材料 | 第68-70页 |
参考文献 | 第70-72页 |
后记 | 第72页 |