首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉译英新闻翻译增补手段的有效性探讨--以2009年南宁政务网新闻为例

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-9页
Contents第10-12页
List of Abbreviations第12-13页
List of Tables第13-14页
Chapter 1 Introduction第14-17页
    1.1 Research Background第14页
    1.2 Research Purpose and Significance第14-15页
    1.3 Layout of the Thesis第15-16页
    1.4 Summary第16-17页
Chapter 2 Literature Review第17-34页
    2.1 Definitions第17-18页
        2.1.1. News Translation第17页
        2.1.2. Amplification第17-18页
    2.2 Grice's Cooperative Principle第18-22页
    2.3 Previous Researches第22-32页
        2.3.1. Researches Abroad on News Translation第22-24页
        2.3.2. Domestic Research on News Translation第24-29页
        2.3.3. Researches Abroad on Amplification第29页
        2.3.4. Domestic Researches on Amplification第29-32页
    2.4 Summary第32-34页
Chapter 3 Research Design第34-36页
    3.1 Research Questions第34页
    3.2. Research Methods第34-35页
    3.3 Data Collection and Instrument第35页
    3.4 Summary第35-36页
Chapter 4 Analysis and Discussion第36-64页
    4.1 The Categorization of the Identified Amplifications第36-37页
    4.2 The Functions and Effects of the Identified Amplifications第37-60页
        4.2.1 Conceptual Amplifications第38-41页
        4.2.2 Structural Amplifications第41-45页
        4.2.3 Logical Amplifications第45-53页
        4.2.4 Rhetorical Amplifications第53-58页
        4.2.5 Background Amplifications第58-59页
        4.2.6 Redundant Amplifications第59-60页
    4.3 Summary第60-64页
Chapter 5 Conclusion第64-68页
    5.1 Major Findings第64-66页
    5.2 Implications of the Study第66页
    5.3 Limitations of the Study第66-67页
    5.4 Suggestions for Future Research第67-68页
Bibliography第68-72页
Papers Published During the Study for M. A. Degree第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:心理词库表征对大学英语写作的影响--以广西大学为例
下一篇:佩雷尔曼受众理论视角下的奥巴马上海演讲