首页--政治、法律论文--法律论文--中国法律论文--学习、研究论文

少数民族诉讼语言文字选择权研究--基于西藏双语审判工作的需要

摘要第3-4页
ABSTRACT第4-5页
第一章 绪论第8-13页
    1.1 选题的背景及来源第8页
    1.2 论文研究目的第8-9页
    1.3 研究意义第9页
    1.4 研究思路及方法第9页
    1.5 国内外研究现状及发展趋势第9-13页
第二章 藏族诉讼语言文字权保护现状研究第13-17页
    2.1 宪法方面的保护第13-14页
    2.2 相关法律方面的保护第14-15页
    2.3 国际性法律方面的保护第15-17页
第三章 藏族诉讼语言文字权保护所取得的成就第17-20页
    3.1 立法不断完善,涉及的领域广,形式越来越丰富第17页
    3.2 全区掌握藏汉双语的人数不断增加第17-18页
    3.3 避免了语言文化传承的断代第18-19页
    3.4 藏汉双语法官数量显著提升第19-20页
第四章 双语审判活动中藏族使用本民族语言文字进行诉讼存在的问题第20-31页
    4.1 地方性立法有待于进一步完善,同时缺乏可供操作的具体细则第21-22页
    4.2 翻译费用承担主体不明确第22-23页
    4.3 翻译人员权利、责任不明确第23-24页
    4.4 双语庭审规则有待于进一步完善第24-26页
    4.5 双语法律裁判文书的制作需要进一步规范化第26-27页
    4.6 翻译人员资格缺乏认证制度第27-31页
第五章 针对西藏双语审判活动中存在的问题形成对策第31-48页
    5.1 切实加强地方性立法,制定可供操作的具体实行细则第31-34页
    5.2 完善双语法官培养模式,拓宽双语法官来源渠道第34-38页
    5.3 进一步明确翻译人员权利责任第38-42页
        5.3.1 明确翻译费用的承担主体第39页
        5.3.2 明确翻译人员的收费标准第39-40页
        5.3.3 使翻译人员的法律责任具体化、可操作化第40-42页
    5.4 进一步完善藏汉双语庭审规则第42-43页
    5.5 规范藏汉双语法律裁判文书的制作第43-44页
    5.6 建立翻译人员资格认证和严格审查制度第44-45页
    5.7 建立法律援助制度下的翻译援助制度第45-48页
结束语第48-50页
参考文献第50-52页
攻读学位期间发表的学术论文目录第52-53页
致谢第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:Ca-Co-O热电材料微波合成及其性能优化
下一篇:本教仪式研究